Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Ostatnio dodane aktualności

Tłumaczenie dokumentacji technicznej na angielski – jak uniknąć kosztownych błędów?

poniedziałek, 22.06.2026 Aby uniknąć kosztownych błędów, przed zleceniem tłumaczenia warto określić zakres materiału i jego przeznaczenie. W dokumentacji technicznej liczy się nie tylko poprawność językowa, ale przede wszystkim dokładne oddanie sensu technicznego. Dokumentacja techniczna, instrukcja obsługi, karta charakterystyki czy procedura serwisowa muszą być przetłumaczone w odpowiedni sposób, ponieważ od ich treści zależy prawidłowe użytkowanie produktu oraz bezpieczeństwo pracy. W tekstach z zakresu mechaniki, energetyki, automatyki, chemii czy IT pojedynczy termin może mieć bardzo konkretne znaczenie. Dosłowny przekład albo niekonsekwentne nazewnictwo mo...
czytaj więcej

Tłumaczenie instrukcji obsługi na angielski – wymagania, proces i normy

Tłumaczenie instrukcji obsługi na język angielski wymaga nie tylko bardzo dobrej znajomości jęz...

czytaj więcej środa, 10.06.2026

Tłumaczenie artykułów naukowych na angielski – jak to zrobić dobrze?

Tłumaczenie artykułów naukowych na język angielski wymaga precyzji, bardzo dobrej znajomości ję...

czytaj więcej wtorek, 26.05.2026

Najważniejsze zwroty w języku włoskim – niezbędnik słówek wakacyjnych

Zobacz kilka przydatnych słówek i zwrotów. To absolutne podstawy, które warto mieć w kieszeni (...

czytaj więcej czwartek, 06.11.2025

List formalny po japońsku – na co zwrócić uwagę?

Chcesz, żeby Twój list formalny po japońsku był naprawdę skuteczny i nie złamał żadnych niewidz...

czytaj więcej czwartek, 06.11.2025

CV i list motywacyjny po francusku – kompleksowy poradnik

Chcesz przygotować dokumenty po francusku, które zrobią dobre wrażenie? Zapraszamy do naszego por...

czytaj więcej czwartek, 07.08.2025

List motywacyjny w języku hiszpańskim – porady, zwroty, przykłady

Zobacz, jak pisać z wyczuciem, jakie zwroty działają, co warto podkreślić, a czego unikać w liści...

czytaj więcej poniedziałek, 04.08.2025

Alfabet rosyjski – jak go czytać i co warto o nim wiedzieć? Kompendium wiedzy

Zobacz, jak czytać rosyjskie litery, które z nich bywają zdradliwe i jak skutecznie je zapamięt...

czytaj więcej wtorek, 15.07.2025

Referencje naszych klientów

Referencje od Tubadzin
W czasie naszej współpracy firma wykazywała się wysokim profesjonalizmem i rzetelnością. Tłumaczenia oddawane są na czas a ich jakość jest wysoka. Pracownicy biura FATIX charakteryzują się wysoką kulturą osobistą, zaangażowaniem a przede wszystkim kwalifikacjami, dzięki czemu współpraca między naszymi firmami przebiega bezproblemowo.
Referencje od Asseco
Tematyka przedmiotowych tłumaczeń wykonanych przez Biuro Tłumaczeń FATIX związana była z branżą IT, w tym dokumenty techniczne, umowy, treści na stronę internetową oraz broszury i prezentacje biznesowe oraz konferencyjne oraz inne. Biuro Tłumaczeń FATIX w okresie tym wykazało się wieloma znaczącymi zaletami, które obejmują fachowe i rzetelne wykonywanie zleconych tłumaczeń
Referencje od Grupa Azoty
Nasza firma współpracuje z Biurem Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. od marca 2015 roku w zakresie tłumaczeń pisemnych z/na języki: niemiecki, węgierski, czeski, włoski, angielski, rumuński. Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
Referencje od Skanska
Korzystamy z usług oferowanych przez Biuro Tłumaczeń „FATIX" w zakresie szeroko pojętych tłumaczeń pisemnych, w tym w szczególności tekstów o charakterze technicznym (specyfikacje techniczne, umowy, itp.). Współpraca między nami układa się bardzo dobrze. Firma wiarygodna i solidna. Spełnia nasze wymagania w zakresie terminowego regulowania zobowiązań.
Referencje od Deloitte
Ze wszystkich powierzonych zleceń biuro tłumaczeń Biuro Tłumaczeń Fatix wywiązało się w sposób nienaganny, rzetelny i profesjonalny.
Referencja od Veolia
Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
W związku z powyższym możemy polecić Biuro Tłumaczeń FATIX innym klientom jako partnera godnego zaufania.
Referencje Biura Podróży ITAKA
Zrealizowane usługi obejmowały przygotowanie tłumaczeń w trybie standardowym, jak i ekspresowym, wraz z korektą językową i merytoryczną. Prace zostały zrealizowane w sposób prawidłowy oraz na czas.
Marszałek Województwa Świętokrzyskiego
Biuro tłumaczeń Fatix wykonało dla Urzędu Marszałkowskiego tłumaczenie obszernej dokumentacji oraz raportu z audytu finansowego z języka polskiego na języka angielski. Wydrukowane, gotowe tłumaczenie zostało dostarczone przed czasem i wyglądało dokładnie tak jak oryginalne dokumenty.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.pl