Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Język medyczny to bardzo delikatna materia wymagająca poruszania się z wyjątkową ostrożnością i precyzją. Nawet najmniejszy błąd może nieść za sobą poważne konsekwencje, dlatego zależy Ci na tym, by Twoje tłumaczenie medyczne wykonał zespół specjalistów znający się na rzeczy.

Biuro Tłumaczeń FATIX zajmowało się już przekładami medycznymi na potrzeby niejednej publikacji naukowej o charakterze medycznym, a nazwa FATIX pojawiła się w stopce redakcyjnej wielu czasopism i magazynów branżowych.

Nasi tłumacze specjalizują się przede wszystkim w następujących dziedzinach medycyny:

  • Laryngologia,
  • Anestezjologia,
  • Biostatystyka,
  • Kardiologia,
  • Stomatologia,
  • Diagnostyka,
  • Elektrodiagnostyka,
  • Endoskopia,
  • Endokrynologia,
  • Protetyka,
  • Toksykologia,
  • oraz innych.

Tłumaczenia medyczne – rodzaje

Tłumaczenia medyczne to rozbudowane zagadnienie, które obejmuje przekład różnorodnych treści związanych z branżą medyczną. Zaliczamy do nich nie tylko publikacje naukowe, lecz również badania kliniczne, ulotki informacyjne dla pacjentów, opisy zabiegów, dokumentację medyczną, materiały szkoleniowe, etykiety leków, biuletyny medyczne, teksty reklamowe i inne specjalistyczne tłumaczenia medyczne. Angielski to jeden z najpopularniejszych języków branży medycznej, jednak również wykonujemy tłumaczenia medyczne w innych językach.

Kim jest tłumacz medyczny?

Nie każdy tłumacz to tłumacz medyczny. Niemiecki czy angielski na poziomie C2 często nie wystarczy, by tłumaczyć specjalistyczne teksty. Aby pracować jako tłumacz medyczny, należy dysponować wiedzą umożliwiającą przekład tekstów medycznych, dlatego niezbędna jest znajomość specjalistycznej terminologii, która pozwala na wierne przekazanie istoty tekstu.

W branży medycznej liczy się precyzja, gdyż jakiekolwiek błędy w tłumaczeniu mogą pośrednio wpłynąć na zdrowie lub życie pacjenta. Z tego względu tłumacz medyczny jest najczęściej osobą z wykształceniem medycznym lub po specjalnym przeszkoleniu.

Biuro Tłumaczeń FATIX współpracuje z lingwistami specjalizującymi się w tłumaczeniu tekstów z branży medycznej, którzy do każdego zadania podchodzą rzetelnie i profesjonalnie. W razie potrzeby nasi tłumacze korzystają z pomocy wykwalifikowanych konsultantów medycznych specjalizujących się w określonej dziedzinie.

Poniżej przedstawiamy przykładowe realizacje z zakresu przekładów medycznych:
Czasopismo medyczne "Neurologica"

Na potrzeby wydawnictwa FENIX PRESS HOUSE Biuro Tłumaczeń FATIX przygotowało tłumaczenia kilkudziesięciu artykułów o tematyce medycznej na potrzeby czasopisma "Neurologica".

 

Przed tłumaczeniem:
 
LASER EUSTACHIAN TUBOPLASTY: TWO-YEAR RESULTS
 
Objective/Hypothesis: Laser eustachian tuboplasty (LETP) combined with appropriate medical management will eliminate the chronic presence of middle ear effusions in selected patients. Methods: The study population consisted of 13 adults with otitis media with effusion (OME). Patients underwent slow-motion video endoscopy to identify the location and extent of surgical resection. A diode or argon laser was used to vaporize areas of hypertrophic mucosa and submucosa along the cartilaginous eustachian tube. Patients were evaluated at 6, 12, and 24 months. Successful outcome was defined as absence of OME. Patients with evidence of reflux disease or allergic rhinitis were treated with medical therapy before surgery and throughout the follow-up period as indicated. Results: LETP combined with medical management eliminated OME in 36% (4 of 11) of patients at 6 months, 40% (4 of 10) at 1 year, and 38% (3 of 8) at 2 years. Failure of LETP correlated with presence of laryngopharyngeal reflux (P 0.01) or allergic disease (P 0.05) for the results at 1 year but not at 2 years.
Conclusions: LETP combined with appropriate medical management may be an effective treatment in select patients with chronic persistent eustachian tube dysfunction. A controlled trial with a larger number of subjects will be necessary to determine the efficacy of LETP and identify those factors predictive of successful outcome.
Key Words: Eustachian tube, eustachian tube dysfunction, laser eustachian tuboplasty, otitis media with effusion, OME.
[...]
 
Po przetłumaczeniu:
 
LASEROWA PLASTYKA TRĄBKI EUSTACHIUSZA: WYNIKI DWULETNICH BADAŃ
 
Przedmiot/Hipoteza: Laserowa plastyka trąbki Eustachiusza połączona z odpowiednimi zabiegami medycznymi może usunąć chroniczny stan wysięku ucha środkowego u niektórych pacjentów. Poddana badaniu grupa składała się z 13 dorosłych pacjentów z wysiękiem ucha środkowego (OME). Byli oni poddawani powolnej endoskopii video, w celu zlokalizowania miejsca i rozmiarów operacyjnej resekcji. Wykorzystano diodowy lub argonowy laser w celu gazyfikacji obszarów hipertroficznej błony śluzowej oraz warstwy podśluzówkowej wzdłuż chrząstki trąbki Eustachiusza. Pacjenci byli poddawani badaniom w odstępach 6, 12, 24 miesięcy. Za pomyślny wynik badań uznano brak występowania OME u pacjentów. Pacjenci z objawami choroby refluksowej lub alergicznego zapalenia śluzówki byli poddawani przed zabiegiem leczeniu we wskazanych wcześniej okresach.
Wyniki: LPTE w połączeniu z terapią medyczną wyeliminowało OME u 36% (4 z 11) pacjentów w okresie 6 miesięcy, 40% (4 z 10) w okresie 12 miesięcy oraz 3 0% 3 z 8 w okresie 2 lat. Niepowodzenie LPTE w połączeniu z występowaniem refluksu krtaniowo-gardłowego (P 0.1) lub choroby alergicznej można było ocenić dopiero po upływie 1 roku, ale wcześniej niż przed upływem dwóch lat. Podsumowanie: LPTE w połączeniu z odpowiednim leczeniem medycznym może okazać się efektywne dla wybranych pacjentów z chronicznie powtarzającą się dysfunkcją Trąbki Eustachiusza. Przeprowadzenie kontrolnej próby u większej ilości podmiotów było konieczne dla określenia efektów LPTE i czynników warunkujących pomyślny wynik.
Słowa kluczowe: Trąbka Eustachiusza, dysfunkcja trąbki Eustachiusza, laserowa plastyka trąbki Eustachiusza, wysięk nieżytowy ucha środkowego.
[...]

 


"The Laryngoscope" - polska edycja

Biuro Tłumaczeń FATIX uczestniczyło w przekładzie artykułów do polskiej edycji amerykańskiego czasopisma laryngologicznego "The Laryngoscope", będącego oficjalną publikacją American Laryngological, Rhinological and Otological Society, Inc., ukazującego się na rynku amerykańskim od roku 1986.


Czasopismo medyczne "Dermatologica"

Tłumacze Biura Tłumaczeń FATIX wykonali przekłady kilkudziesięciu artykułów medycznych do czasopisma dermatologicznego, wydawanego przez FENIX PRESS HOUSE, zatytułowanego "Dermatologica".

Czasopismo skierowane było do lekarzy dermatologów, a dzięki dobrej jakości tłumaczeniom oferowanym przez Biuro Tłumaczeń FATIX w zakresie przekładów oryginalnych amerykańskich publikacji przedrukowywanych w Dermatologica, czasopismu udało się pozyskać stałe i rozległe grono odbiorców wśród polskich specjalistów dermatologów.



W celu dokonania wyceny Państwa tłumaczenia, prosimy o przesłanie wypełnionego formularza zapytania
oraz załączenie plików przeznaczonych do tłumaczenia.
Po otrzymaniu zapytania przygotujemy analizę dokumentów wraz z wyceną kosztów tłumaczenia
oraz proponowanymi terminami realizacji zamówienia.

wyślij zapytanie


Masz krótkie pytanie i nie chcesz na tym etapie wypełniać formularza zapytania?
Zadzwoń do nas: +48 (022) 101 77 71 lub napisz: info@fatix.eu
W przeciągu godziny skontaktuje się z Tobą nasz Konsultant i z chęcią rowzwieje wszelkie Twoje wątpliwości.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.eu

W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie w ramach naszej strony internetowej korzystamy z plików cookies. Pliki cookies wykorzystywane są w celu dostosowania zawartości stron serwisu internetowego do preferencji użytkownika, optymalizacji korzystania ze stron internetowych, tworzenia statystyk oraz utrzymania sesji użytkownika serwisu internetowego. Poszczególne ustawienia plików cookies możesz zmieniać po kliknięciu przycisku "Zmień ustawienia". Aby wyrazić zgodę na instalowanie na Twoim urządzeniu końcowym plików cookies wszystkich wskazanych wyżej kategorii, kliknij przycisk "Akceptuj wszystkie pliki cookie".

W przypadku kliknięcia przycisku "Zmień ustawienia", jeśli ustawienia odpowiadają Twoim preferencjom, aby wyrazić zgodę na instalowanie plików cookies na Twoim urządzeniu końcowym w wybranym przez Ciebie zakresie, kliknij przycisk "Zapisz i zaakceptuj".

W zakresie, w jakim pliki cookies będą zawierać Twoje dane osobowe, podstawą ich przetwarzania jest uzasadniony interes administratora danych osobowych (Biuro Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. z siedzibą w Kielcach, ul. H. Sienkiewicza 42, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców pod numerem KRS: 0000573521) lub podmiotów trzecich w postaci zapewnienia wysokiej jakości usług świadczonych w ramach naszej strony internetowej oraz działań marketingowych administratora danych osobowych oraz jego Zaufanych Partnerów.

Więcej informacji o plikach cookies oraz przetwarzaniu danych osobowych znajdziesz w Polityce prywatności.