Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Język norweski wywodzi się z języków indoeuropejskich i należy do języków germańskich, do grupy północnogermańskiej. Jest to język, którym posługuje się 5 milionów ludzi, głównie Norwegów i w małym stopniu Szwedów oraz Duńczyków. Norweski jest trudny dla obcokrajowców, ponieważ nie ma w nim obowiązującego standardu wymowy – Norwegowie posługują się dialektami. Istnieje jednak obowiązek używania w mediach normatywnego języka norweskiego, ponieważ dzięki niemu ludzie z różnych rejonów mogą w końcu siebie rozumieć. W norweskim występują też dwa oficjalne standardy języka pisanego: bardziej rozpowszechniony bokmål („język książkowy”) i nynorsk („nowonorweski”). Tym drugim posługuje się zaledwie 12% społeczeństwa.

Zabytki związane z językiem norweskim pochodzą z XII wieku – widać w nich wyraźnie różnicę między rozwojem języka na wschodzie i zachodzie kraju. Unia z Danią nie pozwoliła jednak na harmonijny rozwój języka norweskiego, ponieważ w latach 1525–1814 wykształceni Norwegowie rozmawiali głównie w języku duńskim. Dominacja duńskiego była tak duża, że nawet literatura norweska była pisana po duńsku. Dopiero XX wiek przyniósł zmiany w tym zakresie. Sama historia powrotu norweskiego do Norwegii jest bardzo ciekawa i zaskakująca.

Tłumaczenia pisemne na norweski i z norweskiego

Polacy to największa mniejszość narodowa w całej Norwegii – na początku 2022 roku kraj fiordów zamieszkiwało już 113 000 osób z Polski. Emigracja na Północ wiąże się jednak z koniecznością dopełnienia wielu formalności, zwłaszcza jeśli jedziemy tam w celach zarobkowych. W FATIX oferujemy profesjonalne tłumaczenia na norweski – przekładamy oficjalne dokumenty, CV, listy motywacyjne, dyplomy oraz pisma wymagane przez urzędy i pracodawców. Zajmujemy się tłumaczeniami zwykłymi, specjalistycznymi (biznesowymi, technicznymi, medycznymi) i uwierzytelnionymi (przysięgłymi). Współpracujemy też z najlepszymi tłumaczami przysięgłymi z całej Polski – ich pomoc jest nieoceniona podczas przekładu oficjalnych dokumentów oraz kontaktu z urzędami, sądami czy instytucjami.

Norweski – tłumaczenia ustne

Planujesz spotkanie z norweską delegacją? A może potrzebujesz pomocy językowej podczas podróży? Bez względu na powód zawsze możesz liczyć na nasze Biuro Tłumaczeń. Współpracujemy z profesjonalnymi tłumaczami języka norweskiego, którzy wspierają naszych klientów podczas spotkań biznesowych, konferencji, negocjacji czy podróży. Oferujemy tłumaczenia ustne na norweski i z norweskiego – konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz przysięgłe. Chętnie pomożemy dobrać rodzaj tłumaczenia ustnego do indywidualnych potrzeb i zaplanujemy współpracę z doświadczonym tłumaczem.

Tłumaczenia stron internetowych na norweski

Rozpoczynasz działalność w Norwegii? A może powoli otwierasz się na rynki skandynawskie? W takim razie z pewnością przyda Ci się strona internetowa w języku norweskim. Kilkujęzyczna witryna to skuteczny sposób na przyciągnięcie zagranicznych klientów, którzy chętnie korzystają ze stron stworzonych w ich rodzimym języku. Warto zadbać o profesjonalizm i zlecić tłumaczenia stron internetowych na norweski osobom, które zajmują się tym zawodowo. Wystarczy, że prześlesz nam link do obecnej strony w języku polskim, a my zlecimy przekład tłumaczowi. Możesz zdecydować się na przetłumaczenie tylko najważniejszych informacji (np. Strona Główna, O nas, Oferta) lub zlecić nam przełożenie wszystkich elementów na norweski (łącznie z opisami poszczególnych produktów).

Ile kosztują tłumaczenia na norweski?

W celu dokonania wyceny prosimy o przesłanie wypełnionego formularza zapytania oraz plików przeznaczonych do tłumaczenia. Norweski to język, który staje się coraz popularniejszy w Polsce, dlatego termin realizacji zamówienia jesteśmy w stanie dopasować do potrzeb. Niezależnie od wielkości tekstu oferujemy przekłady w trzech trybach do wyboru: standardowym, przyspieszonym lub ekspresowym. Zachęcamy do składania zapytań w celu uzyskania bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny. Z nami nie musisz się martwić barierą językową!

Polsko-norweskie tłumaczenia na najwyższym poziomie – gwarancja jakości i profesjonalizmu

Tłumaczenia polsko-norweskie wymagają nie tylko doskonałej znajomości obu języków, ale również pełnego zrozumienia kontekstu kulturowego i branżowego. Jako Biuro Tłumaczeń FATIX stawiamy wyłącznie na najwyższą jakość. W dobie automatyzacji i maszynowego tłumaczenia nasza firma wyróżnia się tradycyjnym i bezpiecznym podejściem – u nas to człowiek stoi na czele całego procesu tłumaczeniowego. Każdy przekład jest wykonywany przez doświadczonego specjalistę, który nie tylko doskonale zna języki, ale także ma bogate doświadczenie w pracy z tekstami specjalistycznymi, do których został przydzielony.

Usługi FATIX to gwarancja wysokiego standardu usług potwierdzonego licznymi pozytywnymi opiniami naszych klientów oraz referencjami od zadowolonych firm, z którymi mieliśmy okazję współpracować. Nasza oferta obejmuje szeroki zakres tłumaczeń: zarówno dokumentów prawnych, technicznych czy marketingowych, jak i tekstów naukowych, w tym prac dyplomowych czy doktoratów. Co więcej, w przypadku tłumaczeń tekstów branżowych, zlecenia powierzamy tłumaczom polsko-norweskim posiadającym specjalistyczną wiedzę z danej dziedziny, dzięki czemu możemy zagwarantować dokładność nie tylko pod kątem językowym, ale również merytorycznym.

Profesjonalizm i dbałość o szczegóły to cechy, które wyróżniają nasze Biuro Tłumaczeń FATIX. Wiemy, jak ważna jest precyzja w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych, dlatego współpracujemy z tłumaczami polsko-norweskimi związanymi z różnymi dziedzinami, aby każdy projekt spełniał najwyższe standardy jakości.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.eu