Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Lokalizacja oprogramowania


Tłumaczenie Twojej aplikacji

okna dialogowe, nagrania, treści, dokumentacja, instrukcja obsługi

Usługa ta polega na wykonaniu tłumaczenia:

  • graficznego interfejsu użytkownika aplikacji (GUI)
  • plików pomocy (help)
  • dokumentacji użytkownika
  • installation wizard
  • głównych zasobów aplikacji
Tłumaczenie Twojej aplikacji
Oprogramowanie

Oprogramowanie


Poza tłumaczeniem, rolą Biura Tłumaczeń FATIX w lokalizacji oprogramowania jest takie dostosowanie samego tłumaczenia aplikacji, by odbiorcy na rynku docelowym w pełni widzieli i rozumieli intencje jej autorów oraz by mogli oni cieszyć się aplikacją reprezentującą ten sam poziom dyskursu, co oryginalna wersja językowa.

W ramach tej usługi tłumaczone i dostosowywane do rynku odbiorcy są okna dialogowe, nagrania, treści, ale także dokumentacja użytkownika czy instrukcja obsługi. Kiedy zastosowanie mają określone przepisy prawne rynku docelowego aplikacji, tłumaczenie obejmuje również takie dostosowanie produktu do warunków rynku odbiorcy, by spełniał one wszelkie jego wymogi.

Przykładowy proces realizacji usługi lokalizacji:


  • analiza potrzeb klienta
  • określenie zakresu projektu i poziomu lokalizacji
  • tłumaczenie dostarczonych plików zawierających tekst podlegający przekładowi (zachowanie struktury plików)
  • weryfikacja tłumaczenia i dostosowanie go do wymogów prawnych i kulturowych rynku docelowego
  • kontrola jakości oraz testowanie aplikacji
  • tłumaczenie helpa
  • zakończenie projektu

W celu uzyskania informacji na temat możliwości realizacji prac lokalizacyjnych Twojego projektu, skontaktuj się z nami telefonicznie i/lub za pomocą formularza kontaktowego. Nasi specjaliści przygotują dla Ciebie wstępną ofertę.

Referencje naszych klientów

Referencje od Tubadzin
W czasie naszej współpracy firma wykazywała się wysokim profesjonalizmem i rzetelnością. Tłumaczenia oddawane są na czas a ich jakość jest wysoka. Pracownicy biura FATIX charakteryzują się wysoką kulturą osobistą, zaangażowaniem a przede wszystkim kwalifikacjami, dzięki czemu współpraca między naszymi firmami przebiega bezproblemowo.
Referencje od Asseco
Tematyka przedmiotowych tłumaczeń wykonanych przez Biuro Tłumaczeń FATIX związana była z branżą IT, w tym dokumenty techniczne, umowy, treści na stronę internetową oraz broszury i prezentacje biznesowe oraz konferencyjne oraz inne. Biuro Tłumaczeń FATIX w okresie tym wykazało się wieloma znaczącymi zaletami, które obejmują fachowe i rzetelne wykonywanie zleconych tłumaczeń
Referencje od Grupa Azoty
Nasza firma współpracuje z Biurem Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. od marca 2015 roku w zakresie tłumaczeń pisemnych z/na języki: niemiecki, węgierski, czeski, włoski, angielski, rumuński. Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
Referencje od Skanska
Korzystamy z usług oferowanych przez Biuro Tłumaczeń „FATIX" w zakresie szeroko pojętych tłumaczeń pisemnych, w tym w szczególności tekstów o charakterze technicznym (specyfikacje techniczne, umowy, itp.). Współpraca między nami układa się bardzo dobrze. Firma wiarygodna i solidna. Spełnia nasze wymagania w zakresie terminowego regulowania zobowiązań.
Referencje od Deloitte
Ze wszystkich powierzonych zleceń biuro tłumaczeń Biuro Tłumaczeń Fatix wywiązało się w sposób nienaganny, rzetelny i profesjonalny.
Referencja od Veolia
Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
W związku z powyższym możemy polecić Biuro Tłumaczeń FATIX innym klientom jako partnera godnego zaufania.
Referencje Biura Podróży ITAKA
Zrealizowane usługi obejmowały przygotowanie tłumaczeń w trybie standardowym, jak i ekspresowym, wraz z korektą językową i merytoryczną. Prace zostały zrealizowane w sposób prawidłowy oraz na czas.
Marszałek Województwa Świętokrzyskiego
Biuro tłumaczeń Fatix wykonało dla Urzędu Marszałkowskiego tłumaczenie obszernej dokumentacji oraz raportu z audytu finansowego z języka polskiego na języka angielski. Wydrukowane, gotowe tłumaczenie zostało dostarczone przed czasem i wyglądało dokładnie tak jak oryginalne dokumenty.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.pl