Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Tłumaczenia stron www i sklepów internetowych


Jeśli prowadzisz własny biznes i chcesz wypromować go również na arenie międzynarodowej, z całą pewnością powinieneś czym prędzej pomyśleć o profesjonalnym tłumaczeniu. Tłumaczenia stron www i sklepów internetowych to najlepszy sposób na to, aby dotrzeć do zagranicznego klienta i zaistnieć w innym państwie, co na pewno przełoży się na jeszcze lepszą sprzedaż. Zastanów się nad tym, jeszcze zanim ogłosisz ekspansję kolejnych rynków. Inwestycja w doświadczonego tłumacza przyniesie ci więcej korzyści, niż zakładasz. Specjaliści współpracujący z Fatix mają doświadczenie w przeróżnych branżach i bez problemu poradzą sobie z tłumaczeniami zarówno samych stron www, jak i całych sklepów internetowych.

Tłumaczenia sklepów internetowych a poprawa ich widoczności w sieci

Jeszcze nie tak dawno wielu sceptyków uważało, że sprzedaż internetowa nie stanowi realnego zagrożenia dla sprzedaży stacjonarnej. W ostatnich latach zmieniło się to tak szybko, że już chyba nikt nie jest w stanie w to nie uwierzyć. Obecnie klienci sklepów internetowych stanowią nawet 2/3 wszystkich internautów. Jak można się domyślać, są to ogromne liczby. Na dodatek sklepy internetowe pozwalają na dotarcie nawet do grup docelowych, do których wcześniejszy dostęp był utrudniony. Aby jednak to wszystko było możliwe, trzeba podejść do zagadnienia od technicznej strony i dopasować tłumaczenie sklepu do zagranicznych wyszukiwarek. Dzięki temu będzie pojawiał się na pierwszych pozycjach. Nasi doświadczeni tłumacze mają nie tylko doskonałe umiejętności lingwistyczne, które pozwalają im na dostarczanie bezbłędnych tłumaczeń pisemnych, lecz także wiedzę niezbędną do dopasowania sklepu internetowego do specyfiki konkretnego rynku.

Jakie są zalety tłumaczenia stron www?

Tłumaczenie strony www to najlepszy sposób na to, aby docierać do nowych klientów. Zwłaszcza w sytuacjach, gdy dany biznes przenosi się na rynek zagraniczny lub chce pozyskiwać klientów z różnych państw. Wśród najważniejszych zalet tłumaczenia stron www warto wymienić:

  • przejrzystą komunikację z nowymi klientami,
  • możliwość rozwoju na rynkach zagranicznych,
  • lepszy odbiór na danym rynku,
  • większy profesjonalizm.

Bardzo często zdarza się, że językiem docelowym jest język angielski, ale warto pamiętać o tym, że nasi tłumacze mogą przygotować tłumaczenie na dowolny z zamieszczonych w naszej ofercie języków. Między innymi jest to język ukraiński, włoski, hiszpański, niemiecki czy japoński. Niezależnie od tego, czy Twój biznes ma się rozwijać na rynku europejskim, czy na innym kontynencie, firma Fatix znajdzie najlepsze rozwiązanie.

Profesjonalne tłumaczenie stron www nie obejmuje tylko i wyłącznie samych treści, ale dotyczy między innymi menu, designu czy formatowania. Przy wykonywaniu tłumaczenia warto pamiętać także o tym, że nie zawsze możliwe jest zachowanie takiego samego tekstu. W większości przypadków musi on zostać indywidualnie dopasowany do potrzeb zagranicznych klientów i ich przyzwyczajeń. Niemniej jednak przetłumaczenie strony www z dbałością o zasady SEO z całą pewnością przełoży się na jej lepszy zasięg, pozyskiwanie nowych odbiorców i przynoszenie zysków.

Tłumaczenia stron www i sklepów internetowych dla szybszego rozwoju firmy

Decydując się na profesjonalnie wykonane tłumaczenia stron www i sklepów internetowych, można przyspieszyć widoczność swoich firm w sieci, a to oczywiście przekłada się na jeszcze lepszą sprzedaż i kontakt z potencjalnym klientem. W tym celu warto skorzystać z usług Fatix. Referencje zadowolonych klientów mówią same za siebie. Wszyscy tłumacze niezależnie od tego, jaki język obcy jest ich specjalnością, mają stosowne certyfikaty i ukończyli szkolenia, które świadczą o ich kompetencjach oraz zdobytym doświadczeniu. W razie potrzeby warto skorzystać z zamieszczonego na stronie formularza i zgłosić się po darmową wycenę zlecenia. Zapewniamy w pełni indywidualne podejście i dobór rozwiązania do konkretnych potrzeb.

Tłumaczenia stron www - Najczęstsze pytania i odpowiedzi
Jakie korzyści płyną z tłumaczenia strony internetowej?

Tłumaczenie strony internetowej niesie za sobą wiele korzyści, w tym:

  • większy zasięg – wielojęzyczna strona dociera do nowych klientów,
  • wiarygodność i profesjonalizm – klienci chętniej wybierają firmy, jeśli są w stanie dowiedzieć się więcej o ofercie we własnym języku,
  • lepsza widoczność w wyszukiwarkach (SEO) – strona w różnych językach pojawia się w wynikach wyszukiwania w innych krajach,
  • wyższa sprzedaż – dobre tłumaczenie zwiększa konwersję i zyski w sektorze e-commerce,
  • komfort dla użytkowników.

Profesjonalne tłumaczenie sprawi, że Twoja strona będzie wyglądać autentycznie i wiarygodnie dla osób mówiących w różnych językach, co pomoże Ci się wyróżnić.


Na jakie języki tłumaczy strony internetowe Fatix?

Oferujemy tłumaczenia na wiele języków – w tym angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, ukraiński, rosyjski, czeski, japoński, chiński czy arabski. Pracujemy w ponad 180 kombinacjach językowych, więc możemy dostosować tłumaczenie do Twoich potrzeb. Jeśli szukasz tłumaczenia na mniej popularny język, skontaktuj się z nami – znajdziemy odpowiedniego specjalistę.


Czy profesjonalne tłumaczenie strony internetowej obejmuje tylko tekst, czy także inne elementy?

Profesjonalne tłumaczenie strony internetowej nie ogranicza się jedynie do treści tekstowych. Obejmuje również menu, przyciski nawigacyjne, opisy produktów lub usług, nagłówki, formularze oraz komunikaty systemowe. Dodatkowo tłumaczymy grafiki i multimedia, które zawierają tekst. Dbamy o to, by wszystkie te elementy były odpowiednio przetłumaczone i dopasowane do rynku, na który kierujesz swoją stronę.


W jaki sposób tłumaczenie sklepu internetowego poprawia jego widoczność w wyszukiwarkach?

Tłumaczenie sklepu internetowego wpływa na jego widoczność w wyszukiwarkach, ponieważ umożliwia dotarcie do większej grupy odbiorców w różnych krajach. Dodatkowo dobry przekład strony uwzględnia lokalne słowa kluczowe, co wpływa pozytywnie na pozycjonowanie w danym kraju. Dzięki temu strona ma większe szanse na wyższe miejsce w wynikach wyszukiwania, co zwiększa ruch i potencjalnie – współczynnik konwersji.


Jak uzyskać bezpłatną wycenę tłumaczenia strony internetowej?

To bardzo proste! Wystarczy wysłać nam stronę lub fragment tekstu do tłumaczenia oraz określić wielkość i szczegóły zlecenia, a my przygotujemy indywidualną wycenę. Możesz skorzystać z formularza na naszej stronie lub skontaktować się z nami bezpośrednio.


Jakie kwalifikacje mają tłumacze Fatix?

Tłumacze Fatix to specjaliści, którzy biegle posługują się różnymi językami i mają doświadczenie w przekładzie wymagających treści, a często również rozległą wiedzę dotyczącą danej branży. Każdy z nich może się pochwalić certyfikatami językowymi, które potwierdzają umiejętności oraz ukończonymi specjalistycznymi kursami. Nasi tłumacze mają wieloletnie doświadczenie w przekładzie stron internetowych i sklepów online – to gwarancja, że tłumaczenie będzie zarówno poprawne językowo, jak i naturalne oraz dostosowane do wymagań rynku.


Referencje naszych klientów

Referencje od Tubadzin
W czasie naszej współpracy firma wykazywała się wysokim profesjonalizmem i rzetelnością. Tłumaczenia oddawane są na czas a ich jakość jest wysoka. Pracownicy biura FATIX charakteryzują się wysoką kulturą osobistą, zaangażowaniem a przede wszystkim kwalifikacjami, dzięki czemu współpraca między naszymi firmami przebiega bezproblemowo.
Referencje od Asseco
Tematyka przedmiotowych tłumaczeń wykonanych przez Biuro Tłumaczeń FATIX związana była z branżą IT, w tym dokumenty techniczne, umowy, treści na stronę internetową oraz broszury i prezentacje biznesowe oraz konferencyjne oraz inne. Biuro Tłumaczeń FATIX w okresie tym wykazało się wieloma znaczącymi zaletami, które obejmują fachowe i rzetelne wykonywanie zleconych tłumaczeń
Referencje od Grupa Azoty
Nasza firma współpracuje z Biurem Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. od marca 2015 roku w zakresie tłumaczeń pisemnych z/na języki: niemiecki, węgierski, czeski, włoski, angielski, rumuński. Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
Referencje od Skanska
Korzystamy z usług oferowanych przez Biuro Tłumaczeń „FATIX" w zakresie szeroko pojętych tłumaczeń pisemnych, w tym w szczególności tekstów o charakterze technicznym (specyfikacje techniczne, umowy, itp.). Współpraca między nami układa się bardzo dobrze. Firma wiarygodna i solidna. Spełnia nasze wymagania w zakresie terminowego regulowania zobowiązań.
Referencje od Deloitte
Ze wszystkich powierzonych zleceń biuro tłumaczeń Biuro Tłumaczeń Fatix wywiązało się w sposób nienaganny, rzetelny i profesjonalny.
Referencja od Veolia
Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
W związku z powyższym możemy polecić Biuro Tłumaczeń FATIX innym klientom jako partnera godnego zaufania.
Referencje Biura Podróży ITAKA
Zrealizowane usługi obejmowały przygotowanie tłumaczeń w trybie standardowym, jak i ekspresowym, wraz z korektą językową i merytoryczną. Prace zostały zrealizowane w sposób prawidłowy oraz na czas.
Marszałek Województwa Świętokrzyskiego
Biuro tłumaczeń Fatix wykonało dla Urzędu Marszałkowskiego tłumaczenie obszernej dokumentacji oraz raportu z audytu finansowego z języka polskiego na języka angielski. Wydrukowane, gotowe tłumaczenie zostało dostarczone przed czasem i wyglądało dokładnie tak jak oryginalne dokumenty.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.pl