Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Tłumaczenie prac licencjackich i magisterskich


Tłumaczenia prac licencjackich i magisterskich to jedne z najczęściej realizowanych przez nas zleceń. Profesjonalnie przetłumaczoną pracę dyplomową można bez obaw zaprezentować na międzynarodowej konferencji czy przesłać do publikacji w zagranicznym czasopiśmie. Taka usługa przydaje się również wtedy, gdy klient zastanawia się nad kontynuacją edukacji za granicą lub tłumaczenie pracy jest wymagane ze względu na aktualny kierunek studiów.

Poprawne przetłumaczenie pracy licencjackiej czy magisterskiej wymaga nie tylko wysokich kompetencji językowych, lecz także bardzo dobrej znajomości dziedziny nauki, której dotyczy tekst. Właśnie dlatego tłumacze zatrudniani przez biuro Fatix mają odpowiednie zaplecze językowe, a także obszerną wiedzę, która pozwala im na jak najwierniejsze oddanie treści pracy naukowej.

Tłumaczenia prac dyplomowych

Tłumaczenia prac dyplomowych to jeden z oferowanych przez nas rodzajów tłumaczeń specjalistycznych. Wymagają bowiem nie tylko biegłej znajomości języków źródłowego i docelowego, lecz także słownictwa charakterystycznego dla danej branży oraz wiedzy z jej zakresu. Uzyskane certyfikaty, ukończone szkolenia i wystawione przez klientów opinie są najlepszymi dowodami na to, że nasi tłumacze odnajdują się znakomicie w każdej tematyce.

Klienci Biura Tłumaczeń Fatix często chwalą naszą terminowość, zaangażowanie i profesjonalizm. W przypadku tłumaczeń prac dyplomowych każdy z tych aspektów ma ogromne znaczenie. Nasi specjaliści podejmują się przekładu nie tylko samego testu pracy, lecz także ewentualnych załączników oraz przypisów. Przetłumaczona praca licencjacka bądź magisterska często stanowi wstęp do dalszej edukacji za granicą. Jej bezbłędność stawia przyszłego studenta w lepszym świetle i wpływa pozytywnie na jego reputację. Tłumacze z biura Fatix działają w obrębie różnych obszarów naukowych. Podejmujemy się między innymi tłumaczeń prac dyplomowych z zakresu nauk:

  • humanistycznych,
  • ekonomicznych,
  • prawnych,
  • medycznych,
  • ścisłych.

Każdą współpracę warto omówić indywidualnie. Najlepszym rozwiązaniem jest skorzystanie z zamieszczonego na stronie formularza kontaktowego. Na podstawie przesłanych danych dokonamy bezpłatnej wyceny tłumaczenia.

Tłumaczenie pracy licencjackiej i magisterskiej – jakie języki są do wyboru?

W Biurze Tłumaczeń Fatix przekładamy prace licencjackie i magisterskie nie tylko na języki angielski czy niemiecki, lecz także wiele innych. W naszej ofercie znajdują się również takie języki jak chorwacki, włoski, japoński, francuski czy litewski. Dzięki temu każdy z naszych klientów może wybrać usługę, jakiej potrzebuje. Możemy zagwarantować, że przetłumaczona przez naszych specjalistów praca będzie w pełni zrozumiała dla osób posługujących się językiem docelowym, a jednocześnie w pełni poprawna językowo. Warto zaznaczyć, że tłumaczymy nie tylko z języka polskiego na obce – w formularzu kontaktowym można wybrać zarówno język źródłowy, jak i docelowy.

Profesjonalnie przetłumaczona praca dyplomowa charakteryzuje się spójnością, poprawnością językową i wiernością oryginałowi. Zlecając takie tłumaczenie, można mieć pewność, że tekst nie straci na jakości i będzie wolny od błędów. To doskonała wizytówka dla każdego, kto planuje zagraniczne studia albo chce przedstawić swoją pracę na zagranicznej konferencji.

Współpraca od początku do końca z doświadczonym specjalistą

Jednym z aspektów współpracy z naszym biurem, który klienci często chwalą, jest stały kontakt z profesjonalnym tłumaczem realizującym zlecenie. Biuro Tłumaczeń Fatix polega wyłącznie na doświadczeniu i wiedzy zatrudnianych specjalistów. Nasi klienci nie muszą się obawiać, że praca naukowa zostanie przetłumaczona przez maszynę. Tłumaczenie wykonane przez człowieka jest wierne oryginałowi, a jednocześnie zrozumiałe i łatwiejsze w odbiorze. Można także mieć pewność, że nie pojawią się w nim błędy merytoryczne. To istotne zwłaszcza w przypadku tłumaczenia prac naukowych i dyplomowych.

Referencje naszych klientów

Referencje od Tubadzin
W czasie naszej współpracy firma wykazywała się wysokim profesjonalizmem i rzetelnością. Tłumaczenia oddawane są na czas a ich jakość jest wysoka. Pracownicy biura FATIX charakteryzują się wysoką kulturą osobistą, zaangażowaniem a przede wszystkim kwalifikacjami, dzięki czemu współpraca między naszymi firmami przebiega bezproblemowo.
Referencje od Asseco
Tematyka przedmiotowych tłumaczeń wykonanych przez Biuro Tłumaczeń FATIX związana była z branżą IT, w tym dokumenty techniczne, umowy, treści na stronę internetową oraz broszury i prezentacje biznesowe oraz konferencyjne oraz inne. Biuro Tłumaczeń FATIX w okresie tym wykazało się wieloma znaczącymi zaletami, które obejmują fachowe i rzetelne wykonywanie zleconych tłumaczeń
Referencje od Grupa Azoty
Nasza firma współpracuje z Biurem Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. od marca 2015 roku w zakresie tłumaczeń pisemnych z/na języki: niemiecki, węgierski, czeski, włoski, angielski, rumuński. Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
Referencje od Skanska
Korzystamy z usług oferowanych przez Biuro Tłumaczeń „FATIX" w zakresie szeroko pojętych tłumaczeń pisemnych, w tym w szczególności tekstów o charakterze technicznym (specyfikacje techniczne, umowy, itp.). Współpraca między nami układa się bardzo dobrze. Firma wiarygodna i solidna. Spełnia nasze wymagania w zakresie terminowego regulowania zobowiązań.
Referencje od Deloitte
Ze wszystkich powierzonych zleceń biuro tłumaczeń Biuro Tłumaczeń Fatix wywiązało się w sposób nienaganny, rzetelny i profesjonalny.
Referencja od Veolia
Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
W związku z powyższym możemy polecić Biuro Tłumaczeń FATIX innym klientom jako partnera godnego zaufania.
Referencje Biura Podróży ITAKA
Zrealizowane usługi obejmowały przygotowanie tłumaczeń w trybie standardowym, jak i ekspresowym, wraz z korektą językową i merytoryczną. Prace zostały zrealizowane w sposób prawidłowy oraz na czas.
Marszałek Województwa Świętokrzyskiego
Biuro tłumaczeń Fatix wykonało dla Urzędu Marszałkowskiego tłumaczenie obszernej dokumentacji oraz raportu z audytu finansowego z języka polskiego na języka angielski. Wydrukowane, gotowe tłumaczenie zostało dostarczone przed czasem i wyglądało dokładnie tak jak oryginalne dokumenty.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.pl