Spotkania biznesowe, załatwianie spraw w urzędach, wyjazdy służbowe, spotkania autorskie czy dostosowywanie strony internetowej do potrzeb zagranicznych klientów – to tylko kilka przykładów sytuacji, w których potrzebne są profesjonalne tłumaczenia. Portugalski jest jednym z języków, które na stałe weszły do naszej oferty – oferujemy tłumaczenia ustne i pisemne z języka portugalskiego oraz na język portugalski. Dzięki rozbudowanej bazie tłumaczy jesteśmy w stanie dostarczyć zarówno zwykłe, jak i specjalistyczne przekłady, włączając w to oczywiście tłumaczenia przysięgłe.
Tłumaczenia z języka portugalskiego – kilka słów o języku
Język portugalski należy do grupy języków indoeuropejskich. Jest to język z grupy języków romańskich, wywodzących się z języków zachodnioromańskich. Posługuje się nim około 210 milionów ludzi na świecie - oczywiście głównie w Portugalii oraz we wszystkich byłych koloniach portugalskich. Jednak również mieszkańcy wielu krajów z innym językiem urzędowym posługują się portugalskim jako swoim językiem. Najstarsze zachowane zapisy w języku portugalskim pochodzą z wieku XII. Ogromna liczba krajów, w których portugalski ma status języka urzędowego, sprawiła, że w roku 1996 kraje te założyły Wspólnotę Państw Portugalskojęzycznych. Język portugalski posiada dwie oficjalne wersje: brazylijską oraz europejską. Wersje te różnią się dość znacznie wymową. Portugalski jest językiem urzędowym w Portugalii, Angoli, Brazylii, Gwinei Bissau, Gwinei Równikowej, Mozambiku, Republice Zielonego Przylądka, Timorze Wschodnim oraz na Wyspach Świętego Tomasza i Książęcej.
Zasady gramatyki i fonetyki odmiany europejskiej języka portugalskiego zostały ustalone według wzorca z Lizbony i okolic. Często nazywane jest lizbońską normą języka. Z kolei zasady gramatyczne i fonetyczne normy brazylijskiej ustalono według wzorca mówionego w Rio de Janeiro. Cechą charakterystyczną dla języka portugalskiego jest skracanie lub ścieśnianie samogłosek w sylabach nieakcentowanych.
Tłumaczenia – portugalski-polski, polski-portugalski
Biuro Tłumaczeń FATIX wykonuje profesjonalne Tłumaczenia z języka portugalskiego – zwykłe, specjalistyczne i przysięgłe. Jako zespół zaangażowanych tłumaczy wykonujemy tłumaczenia w możliwie jak najkrótszym czasie, oferując usługi w trybie standardowym, przyspieszonym oraz ekspresowym.
- Tryb standardowy: do 6 stron rozliczeniowych na dobę,
- Tryb przyspieszony: do 10 stron rozliczeniowych na dobę,
- Tryb ekspresowy: ponad 10 stron rozliczeniowych na dobę lub dostarczenie przekładu tego samego dnia.
Tłumaczenia na język portugalski/z portugalskiego w trybie przyspieszonym i ekspresowym wiążą się z dodatkową opłatą – odpowiednio +25% i +50%.
Tłumaczenia ustne na portugalski i z portugalskiego
Komunikacja na żywo wygląda zupełnie inaczej niż prowadzenie korespondencji mailowej. Aby obie strony mogły się ze sobą bez przeszkód porozumieć, niezwykle istotna jest pomoc dobrego tłumacza języka portugalskiego.
Biuro Tłumaczeń FATIX oferuje następujące rodzaje tłumaczeń ustnych:
- konsekutywne – tłumaczenie na bieżąco, które odbywa się zwykle po kilku zdaniach wypowiedzianych przez prelegenta,
- symultaniczne – wymaga zastosowania profesjonalnego sprzętu do tłumaczeń symultanicznych i umożliwia słuchanie przekładu na bieżąco lub z drobnym opóźnieniem (bez przerywania prelegentowi),
- szeptane – przekład dla jednej lub kilku osób polegający na symultanicznym tłumaczeniu cichym głosem,
- przysięgłe – ten typ przekładu może realizować wyłącznie tłumacz przysięgły języka portugalskiego, na przykład podczas odczytu aktu notarialnego, zawarcia związku małżeńskiego z obcokrajowcem, postępowania sądowego czy załatwiania spraw urzędowych lub finansowych.
Jaki rodzaj tłumaczenia ustnego wybrać? Wszystko zależy od charakteru wydarzenia – podczas spotkań autorskich bardzo dobrze sprawdza się tłumaczenie konsekutywne, natomiast w trakcie negocjacji czy spotkań biznesowych z reguły stosuje się tłumaczenie szeptane. Zachęcamy do kontaktu w celu ustalenia szczegółów i uzyskania wsparcia w wyborze typu przekładu najlepiej dopasowanego do rodzaju spotkania.
Tłumaczenia stron internetowych na portugalski
Firmy, które rozpoczynają działalność na rynku międzynarodowym, coraz częściej decydują się na stworzenie wielojęzycznej wersji strony internetowej. Tłumaczenia stron www na język portugalski wybierają przede wszystkim firmy, które swoją ofertę kierują do klientów z Portugalii i Brazylii. Dwu- lub wielojęzyczna witryna zwiększa prestiż marki i ułatwia dotarcie do klienta docelowego.
Jak zamówić tłumaczenie na język portugalski?
Zdajemy sobie sprawę z tego, jak ważnym czynnikiem dla naszych klientów jest czas, dlatego oferujemy tłumaczenia przez internet. Wystarczy więc przesłać do nas tekst z zapytaniem o bezpłatną wycenę i ustalić tryb tłumaczenia. Portugalski nie jest popularnym językiem w Polsce, lecz dzięki współpracy z doświadczonymi i zaufanymi tłumaczami jesteśmy w stanie dostarczyć Państwu tłumaczenia języka portugalskiego nawet w tym samym dniu roboczym!
Świadomi oferowanej jakości, umożliwiamy również uzyskanie bezpłatnej próbki tłumaczenia – wystarczy przesłać do nas tekst o długości do 900 znaków ze spacjami (0,5 strony rozliczeniowej). Czas oczekiwania na próbkę wynosi od kilkudziesięciu minut do kilku dni, a wszystko zależy od rodzaju języka i specyfiki tekstu. W przypadku tłumaczeń z portugalskiego, który jest w naszym kraju językiem niszowym, próbkę przekładu przesyłamy zwykle w ciągu kilku dni.