Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

UEFA wytłumaczyła jak wymawiać nazwiska naszych reprezentantów na EURO 2016

wtorek, 07.06.2016

Wszystkim powoli udziela się już gorączka przed Mistrzostwami Europy w piłce nożnej we Francji. Przy okazji tego sportowego wydarzenia warto zwrócić uwagę na międzynarodowe aspekty, takie chociażby jak poprawne wymawianie nazwisk piłkarzy.

Oto fonetyczne zapisy nazwisk naszych reprezentantów, ktore przygotowała UEFA: 

 

Łukasz Fabiański – Woo-cash Fab-yan-ski

Wojciech Szczęsny – Voy-chekh Sh-chen-sni

Artur Jędrzejczyk – Yen-jay-chick

Tomasz Jodłowiec – Yodd-wo-vetz

Michał Pazdan – Mi-how

Łukasz Piszczek – Woo-cash Pish-check

 Bartosz Salamon – Bar-tosh

Jakub Błaszczykowski – Ya-koob Blash-chi-kov-ski

Kamil Grosicki – Gro-sich-ki

Grzegorz Krychowiak – G-ze-gosh Cri-ho-viack

Krzysztof Mączyński – K-shish-toff Mon-chin-ski

Sławomir Peszko – S-wha-vo-mir Pesh-ko

Robert Lewandowski – Le-van-dov-ski

Arkadiusz Milik – Ar-ka-dioosh My-lick

Filip Starzyński – Sta-zynn-ski

Mariusz Stępiński – Mar-yush Stenn-pin-ski

Źródło: http://www.uefa.com/uefaeuro/news/newsid=2371493.html#how+pronounce+euro+players+names+correctly

Potrzebujesz tłumaczenia?

UEFA wytłumaczyła jak wymawiać nazwiska naszych reprezentantów na EURO 2016
Napisz do nas
info@fatix.pl
tel. +48 (022) 101 77 71

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.pl