Wesołych Świąt!
czwartek, 22.12.2016
Szanowni Państwo,
Z okazji zbliżającego się Bożego Narodzenia pragniemy Państwu złożyć najlepsze życzenia:.jpg)
Dla wszystkich ciekawych zmieszczamy wersję językowe życzeń bożonarodzeniowych i noworocznych:
| Merry Christmas and Happy New Year | |
|---|---|
| Afrikaans | Geseënde Kersfees en ‘n voorspoedige Nuwe jaar Geseënde Kersfees en ‘n gelukkige nuwe jaar |
| Akeanon | Maayad-ayad nga Paskwa Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on kinyo tanan! |
| Albanian | Gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri |
| Aleut | Kamgan Ukudigaa |
| Alsatian | E güeti Wïnâchte un e gleckichs Nej Johr |
| Amharic | መልካም ገና (Melkam Gena) – Merry Christmas – celebrated on 7th January መልካም አዲስ አመት (Melkam Addis Amet) – Happy New Year – celebrated on 11th September |
| Apache | Gozhqq Keshmish |
| Arabic (Modern Standard) | أجمل التهاني بمناسبة الميلاد و حلول السنة الجديدة (ajmil at-tihānī bimunāsabah al-mīlād wa ḥilūl as-sanah al-jadīdah) |
| Arabic (Lebanese) | 3id miled majid w tkoun senet khayr |
| Aragonese | Feliz Nadal |
| Armenian (Eastern) | Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund) |
| Armenian (Western) | Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ: (Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont) Բարի կաղանդ և ամանոր (Paree gaghant yev amanor) |
| Aromanian | Cărciun hărios şi ti mulţă-anji Anlu Nàù! |
| Assamese | মেৰী খ্রীষ্টমাচ (merai khriṣṭamaaca) নৱবৰ্ষৰ শুভকামনা (narabarṣara śubhakaamanaa0 |
| Asturian | Bones Navidaes y Gayoleru añu nuevu |
| Aymara | Sooma Nawira-ra |
| Azeri | Milad bayramini və yeni iliniz mübarək / Marjinal vǝ yeni ilin mübarǝk (Merry Christmas and Happy New Year) Yeni Iliniz Mübarək / Təzə iliniz yaxşı olsun (Happy New Year) ﻛﺮﻳﺴﻤﺴﻴﺰ ﻣﺒﺎﺭﮎ (Merry Christmas) ﺑﺎﻯﺭﻣﻮﺯ ﻣﺒﺎﺭﮎ (Happy New Year) |
| Balochi | ﻧﻮﻛﻴﮟ ﺳﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺑﺎﺕ (Happy New Year) |
| Basque | Zorionak eta urte berri on |
| Belarusian | З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem) Шчаслівых Калядау (Szczaslivych Kaliadau) З Новым годам i Калядамi (Z Novym godam i Kaliadami) |
| Bengali | শুভ বড়দিন (shubho bôṛodin) শুভ নববর্ষ (shubho nôbobôrsho) |
| Berber | ⵜⴰⵎⴻⵖⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⴳⴳⴰⵣⵜ (Tameghra tameggazt) – Merry Christmas ⴰⵙ ⵓⴳⴳⴰⵙ ⴰⵎⴻⴳⴳⴰⵣ (Asgwas amegas) – Happy New Year |
| Bhojpuri | शुभ क्रिसमस और शुभ नव वर्ष (subh krismas auur subh nav varsh) |
| Bikol | Maogmang Pasko Mamura-way na Ba-gong Taon sa indo gabos! |
| Blackfoot | ᖱᒣᖳᒐᒉᑊᖿᒪᔪᖱᖽᐧᒡᒧᐧᖾᒍ (i’taamomahkatoyiiksistsikomi) |
| Bosnian | Sretan Bozic i sretna nova godina |
| Breton | Nedeleg laouen ha bloavezh mat |
| Bulgarian | Честита Коледа (Čestita Koleda) Весела Коледа (Vesela Koleda) Щастлива Нова Година (Štastliva Nova Godina) Честита нова година (Čestita nova godina) |
| Burmese | ခရစ္စမတ်နေမှာ မြူးမျော်ပါ (Christmas nay hma mue pyaw pa) နစ်ဘစ်ကူး မဂံ်လာပါ။ (Hnit thit ku mingalar pa) |
| Catalan | Bon Nadal i feliç any nou |
| Cebuano | Maayong Pasko Mabungahong Bag-ong Tuig kaninyong tanan! |
| Chamorro | Felis Nåbidåt yan Magof na Åñu Nuebu! Felis Påsgua yan Magof na Åñu Nuebu! |
| Cherokee | ᏓᏂᏍᏔᏲᎯᎲ ᎠᎴ ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎢᏤ ᎤᏕᏘᏴᎠᏌᏗᏒ (Danistayohihv ale alihelisdi itse udetiyv’asadisv0 |
| Cheyenne | Hoesenestotse & Aa’eEmona’e |
| Chinese (Cantonese) | 聖誕節同新年快樂(singdaanjit tùhng sànnìhn faailohk) 恭喜發財 (gùng héi faat chōi) – used at Chinese New Year |
| Chinese (Hakka) | 聖誕節快樂 (siin5tan5ziet7 kuai5lok8) 新年快樂 (sin1ngien2 kuai5lok8) 恭喜發財 (giung1 hi3 fat7 coi2) – used at Chinese New Year |
| Chinese (Mandarin) | 聖誕快樂 新年快樂[圣诞快乐 新年快乐](shèngdàn kuàilè xīnnián kuàilè) 恭喜發財 [恭喜发财] (gōngxǐ fācái) – used at Chinese New Year |
| Chinese (Shanghainese) | 圣诞节快乐 (sêntê khuâloq) 新年快乐 (xingni khuâloq) 恭喜发财 (gong xi fa ze) |
| Chinese (Taiwanese) | 聖誕節快樂 (sèng-tàn-chat/chiat khòai-lo̍k) 新年快樂 (sin-nî khòai-lo̍k) 恭喜發財 (kiong-hí hoat-châi) |
| Chinese (Teochew) | 圣诞快乐 (siandang kuailak) 新年快乐 (singnin kuailak) |
| Choctaw | Yukpa, Nitak Hollo Chito |
| Chuukese | Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech |
| Comanche | Tsaa Nʉʉsukatʉ̲ Waa Himarʉ |
| Coptic | Ⲛⲟϥⲣⲓ ϩⲟⲩⲜⲣⲓⲥⲧⲙⲉⲥ (Nofri houXristmes) |
| Cornish | Nadelik Lowen ha Blydhen Nowydh Da Nadelik Looan ha Looan Blethen Noweth Nadelack looan ha looan blethan noueth |
| Corsican | Bon Natale è pace è salute |
| Cree | ᒥᑐ ᒪᑯᓯ ᑫᓯᑲᓐᓯ (Mitho Makosi Kesikansi) |
| Creek | Afvcke Nettvcakorakko |
| Croatian | Sretan Božić Sretna Nova godina |
| Czech | Veselé vánoce a šťastný nový rok |
| Danish | Glædelig jul og godt nytår |
| Dutch | Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar! Zalig kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar |
| Esperanto | Ĝojan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron Bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron |
| Estonian | Rõõmsaid Jõule ja Head Uut Aastat Häid Jõule ja Head Uut Aastat |
| Faroese | Gleðilig Jól og eydnuríkt nýggjár Gleðilig Jól og gott nýggjár (frm) Gleiðilig jól og eitt av harranum signað nýggjár |
| Fijian | Me Nomuni na marau ni siga ni sucu kei na tawase ni yabaki vou |
| Filipino | Maligayang pasko at manigong bagong taon! |
| Finnish | Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta |
| Flemish | Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar |
| Frisian (North) | Fröiliken jul än luk öntj nai iir |
| Frisian (West) | Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier |
| French | Joyeux Noël et bonne année |
| Friulian | Bon Nadâl e Biel An Gnûv! |
| Galician | Bo Nadal e próspero aninovo |
| Georgian | გილოცავთ შობა-ახალ წელს (gilocavth shoba-akhal c’els) – frm გილოცავ შობა-ახალ წელს (gilocav shoba-akhal c’els) – inf |
| German | Frohe/Fröhliche Weihnachten und ein gutes neues Jahr / ein gutes Neues / und ein gesundes neues Jahr / und einen guten Rutsch ins neue Jahr Frohes Fest und guten Rutsch [ins neue Jahr] |
| German (Bavarian) | A Fro(h)e Weihnacht’n, und a guad’s nei’s Joah |
| German (Hessian) | Frohe Weihnachte unn ein gudes neus Jahr |
| Greek (Modern) | Καλά Χριστούγεννα! (Kalá hristúyenna) Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (Eftyhisméno to Néo Étos!) Καλή χρονιά! (Kalí hroñá) |
| Greenlandic | Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit (sg) Juullimi Ukiortaassamilu Pilluaritsi (pl) |
| Guinea-Bissau Creole | Bom Natal ku boas entradas, pa ano entrano diritu |
| Gujarati | નાતાલ ની શુભકામનાઓ (nātāla nī shubhakāmanākho) સાલ મુબારક (sāl mūbārak) |
| Haitian Creole | Jwaye Nowèl e Bònn Ane |
| Hausa | Barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara |
| Hawaiian | Mele Kalikimaka me ka Hauʻoli Makahiki Hou |
| Hebrew | חג מולד שמח ושנה טובה Chag Molad Sameach v’Shanah Tovah |
| Hiligaynon | Malipayon nga Paskwa Mahamungayaon nga Bag-ong Tuig sa inyong tanan |
| Hindi | शुभ क्रिसमस (śubh krisamas) नये साल की हार्दिक शुभकामनायें (naye sāl kī hārdik śubhkāmnayeṅ) |
| Hungarian | Kellemes Karácsonyt és Boldog Új Évet Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet |
| Icelandic | Gleðileg jól og farsælt komandi ár Gleðileg jól og farsælt nýtt ár |
| Ido | Joyoza Kristonasko e Felica Nova Yaro Felica Kristnasko e Felica Nova Yaro Gaya Kristnasko e Felica Nova Yaro |
| Igbo | aňụlị ekeresimesi aňụlị arọ ọfụụ |
| Iloko | Naragsak a Paskua Narang-ay a Baro a Tawen kadakayo amin! |
| Indonesian | Selamat hari natal dan tahun baru |
| Inonhan | Malipayon nga Paskwa kag Masadya nga Bag-ong Tuig sa inyo tanan. |
| Inuktitun (West) | ᖁᕕᐊᓇᖅ ᕿᑦᓯᕐᕕᒃ/ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᖕᒥ ᐊᒻᒪ ᖁᕕᐊᓇᖅ ᐅᑭᐅᐊᖅ ᓄᑖᖅ ᑎᑭᖕᒥᕗᖅ! Quvianaq Qitchirvik/Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq! |
| Inuktitut | ᑯᕕᐊᓇᒃ ᐃᓄᕕᐊ (Kuvianak Inovia) – Merry Christmas |
| Inuktitut (East) | ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒻᒥ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ/ ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᓯᐅᑦᓯᐊᕆᑦ ᐊᒻᒪ ᕿᑎᙳᒪᕆᒃ Quviasummi Quviasugitsi/Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik! |
| Iñupiaq | Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi |
| Irish (Gaelic) | Nollaig shona duit/daoibh (Happy Christmas to you) Beannachtaí na Nollag (Christmas Greetings) Beannachtaí an tSéasúir (Season’s Greetings) Athbhliain faoi mhaise duit/daoibh (Prosperous New Year) Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit/daoibh (Happy New Year to you) |
| Italian | Buon Natale e felice anno nuovo |
| Japanese | メリークリスマス (merī kurisumasu) New Year greeting – ‘Western’ style 新年おめでとうございます (shinnen omedetō gozaimasu) New Year greetings – Japanese style 明けましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu) 旧年中大変お世話になりました (kyūnenjū taihen osewa ni narimashita) 本年もよろしくお願いいたします (honnen mo yoroshiku onegai itashimasu) |
| Javanese | Sugeng Riyạyạ Natal lan Warsạ Énggal (frm) Sugeng Natal lan Sugeng Warso Enggal (inf) Slamet Natal lan Taun Anyar (inf) |
| Jèrriais | Bouan Noué / Jouaiyeux Noué et Bouonne année Un Bouan Noué et lé Nouvel An! |
| Kalmyk | Цаһан Сар өлзәтә болтха (Tsagaan Sar ölzätä boltha) |
| Kannada | ಕ್ರಿಸ್ ಮಸ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಷಯಗಳು (kris mas habbada shubhaashayagalu) ಹೊಸ ವರ್ಷದ ಶುಭಾಶಯ (hosa varṣada śubhāśaya) |
| Kapampangan | Masayang Pasku Masaplalang Bayung Banwa keko ngan! |
| Karelian | Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun |
| Kashmiri | नवरेह मुबारक / ﻧﻮﺭﻳﮩﮧ ﻣﺒﺎﺭﮎ (Navreh mubarak) – Happy New Year |
| Kazakh | Жаңа жыл құтты болсын! (Jaña jıl quttı bolsın!) Жаңа жылыңыз құтты болсын! (Jaña jılıñız quttı bolsın!) Жаңа жылыңызбен! (Jaña jılıñızben!) Жаңа жылмен! (Jaña jılmen!) (Happy New Year) |
| Khmer | រីករាយថ្ងៃបុណ្យណូអែល ហើយសួស្ដីឆ្នាំថ្មី [riʔriəj tʰŋai bon nouʔael haəj suəsdəi cʰnam tʰməi] |
| Kinyarwanda | Noheri nziza n’umwaka mushya muhire |
| Klingon | QISmaS DatIvjaj ‘ej DIS chu’ DatIvjaj (sg) QISmaS botIvjaj ‘ej DIS chu’ botIvjaj (pl) |
| Komi | Выль воöн дa бур Рöштвоöн |
| Korean | 즐거운 성탄절 보내시고 새해 복 많이 받으세요 (jeulgeoun seongtanjeol bonaesigo saehae bok manhi bateusaeyo) |
| Kurdish (Kurmanji) | Cejna we Noel û ser salê we pîroz be |
| Kurdish (Sorani) | ﺟﻪﮊﻧﻰ ﻛﺮﻳﺴﻤﻪﺳﺘﺎﻥ ﭘﻴﺮﯙﺯ بێت ﻭ ساڵی ﺗﺎﺯﻩﺗﺎﻥ ﭘﻴﺮﯙﺯ بێت (jachny krismastan piroz bet u saly tazetan piroz bet) |
| Kyrgyz | Жаратканнын туысымен (Žaratkannyi tuysymen) – Christmas Жаны Жынылыздар менен (Žany Žynylyzdar menen) – New Year |
| Ladino | Noel alegre i felis anyo muevo |
| Lao | Souksan van Christmas Sabai dee pee mai |
| Latin | Natale hilare et annum faustum |
| Latvian | Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu |
| Lingua Franca Nova | Bon natal e anio nova felis Natal joios e bon anio nova |
| Lithuanian | Linksmų Kalėdų ir laimingų Naujųjų Metų |
| Luganda | Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe |
| Luxembourgish | E schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer Schéi Feierdeeg an e glécklecht neit Joer Schéi Chrëschtdeeg an e gudde Rutsch an d’neit Joer |
| Macedonian | Христос се роди! (Hristoc se rodi!) – Christ is born Среќен Божик и среќна Нова година (Sreken Božik i srekna Nova godina) |
| Malagasy | Mirary noely sambatra Arahabaina tratrin’ny taona vaovao |
| Malay | Selamat Hari Natal (Christmas) Selamat Tahun Baru (New Year) |
| Malayalam | ക്രിസ്തുമസ്, പുതുവത്സര ആശംസകള് (kristumas puthuvalsara āshamsakal) – Christmas ക്രിസ്തുമസ് ആശംസകല് (kariistumasu aashamsakal) – Christmas നവവല്സര ആശംസകല് (nava-valsara aashamsakal) – New Year |
| Maltese | Il-Milied Ħieni u s-Sena t-Tajba Awguri għas-sena l-ġdida |
| Manx (Gaelic) | Nollick Ghennal as Blein Vie Noa |
| Māori | Meri Kirihimete me ngā mihi o te tau hou ki a koutou katoa |
| Marathi | शुभ नाताळ (śubh nātāḷ) नवीन वर्षच्या हार्दिक शुभेच्छा (navīn varṣacyā hārdik śubhecchā) |
| Moksha | Роштува мархта (Merry Christmas) Oд Киза мархта (Happy New Year) Од киза да Роштува мархта (Merry Christmas and Happy New Year) |
| Mongolian | Танд зул сарын баярын болон шинэ жилийн мэндийг хүргэе (Tand zul sariin bayriin bolon shine jiliin mendiig hurgey) |
| Nahuatl | Cualli netlācatilizpan īhuān yancuic xihuitl |
| Navajo | Nizhonigo Keshmish Baahózhó Doo Nínanahí |
| Ndebele (Northern) | Khisimusi enhle Umnyaka omuhle |
| Nepali | क्रस्मसको शुभकामना तथा नयाँ वर्षको शुभकामना (krismas ko subhakamana tatha nayabarsha ko subhakamana) |
| Norwegian | God jul og godt nytt år |
| Occitan | Polit Nadal e bona annada |
| Ogoni | Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa |
| Old English | Glæd Geol and Gesælig Niw Gear |
| Oriya | Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa |
| Pangasinan | Maabig ya Pasko Maaligwas ya Balon Taon ed sikayon amin! |
| Papiamento | Bon Pasku i Felis Anja Nobo |
| Pashto | عیسوی نوی کال (aisawi newi kall) نوی کال مو مبارک شه (newi kall mo mubarak sha) د كرسمس ﺍﺧﺘﺮ ﺩ ﺑﺨﺘﻮﺭ ﺍﻭ ﻧﻮﻯ ﻛﺎﻝ ﺩﯤ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﻪ (De Krismas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha) |
| Pennsylvania Dutch | En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr |
| Persian (Farsi) | (kerismas mobārak) كریسمس مبارک (sale no mobārak) سال نو مبارک |
| Polish | Wesołych świąt i szczęśliwego Nowego Roku |
| Portuguese | Feliz Natal e próspero ano novo / Feliz Ano Novo Boas Festas e Feliz Ano Novo / Um Santo e Feliz Natal |
| Punjabi | ਮੈਰੀ ਕ੍ਰਿਸਮਸ। / میری کرِسمس (merī krismas – not used) ਨਵਾਂ ਸਾਲ/ਵਰਾ ਮੁਬਾਰਕ। / نواں سال، ورہا مبارک (navā̃ sāl/varā mubārak) |
| Quechua | Sumaq kausay kachun Navidad qampaq Mosoq Watapi sumaq kausay kachun qampaq Allin wata kachun qampaq Note: The Inca did not celebrate Christmas. |
| Quenya | Alassëa Hristomerendë! Alassëa Vinyarië! |
| Rarotongan | Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou |
| Romani | Baxtalo Krećuno thaj Baxtalo Nevo Berš |
| Romansh | Legreivlas fiastas da Nadal ed in bien niev onn! |
| Romanian | Crăciun fericit şi un An Nou Fericit |
| Russian | С Рождеством Христовым! (S Roždestvom Khristovym!) С Рождеством! (S Roždestvom!) – inf С Новым Годом! (S Novym Godom!) Поздравляю вас с Новым Годом! (Pozdravljaju vas s Novym Godom!) – frm Поздравляю с Новым Годом! (Pozdravljaju s Novym Godom!) |
| Samoan | Ia manuia le Kerisimasi ma le Tausaga Fou |
| Sardinian (Logudorese) | Bon nadale e bon annu |
| Scots | A Blythe Yule an a Guid Hogmanay Merry Christmas an a Guid Hogmanay |
| Scottish Gaelic | Nollaig chridheil agus bliadhna mhath ùr |
| Serbian | Христос се роди(Hristos se rodi) – Christ is born Ваистину се роди(Vaistinu se rodi) – truly born (reply) Срећна Нова Година(Srećna Nova Godina) – Happy New Year |
| Sesotho | Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha |
| Sicilian | Bon Natali e filici annu novu Boni festi e bon’annu novu |
| Sindarin | Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren! |
| Sinhala | සුභ නත්තලක් (subha natthalak) සුබ නව වසරක් වේවා (suba nava vasarak) |
| Slovak | Veselé vianoce a Štastný nový rok |
| Slovenian | Vesel božič in srečno novo leto |
| Somali | Kirismas wacan & Iyo sanad cusub oo fiican Ciid Wanaagsan iyo Sanad Cusub oo Fiican |
| Sorbian (Upper) | Wjesole Hody a Strowe Nowe Lěto |
| Spanish | ¡Feliz Navidad y próspero año nuevo! ¡Feliz Año Nuevo! |
| Swahili | Krismasi Njema / Heri ya krismas Heri ya mwaka mpya |
| Swedish | God jul och gott nytt år |
| Swiss German | Schöni Fäschttäg / Schöni Wienachte und e guets neus Jahr / en guete Rutsch is neue Johr Schöni Wienachte und e guets neus Joor |
| Syriac | ܥܐܕܐ ܒܪܝܟܐ ܘܪܝܫܗ ܕܫܝܬܐ ܒܪܝܟܬܐ (Cedo brixo u-risheh d-shato brëxto) |
| Tagalog | Maligayang Pasko, Manigong bagong taon |
| Tamil | கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள் (Christmas matrum puthaandu vaazthukkal) கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள் (Christmas matrum puthaandu vaazthukkal) |
| Tahitian | Ia orana no te noere Ia orana i te matahiti api |
| Tatar | Raştua bäyräme belän Yaña yıl belän |
| Telugu | సంతోషకరమైన క్రిస్ఠ్మస్ ! (saṅthoashakaramaina kristmas) మరియు నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు (mariyu noothana saṅvathsara shubhaakaaṅkshalu) |
| Tetum | Ksolok loron natal nian no Boas entradas! |
| Thai | สุขสันต์วันคริสต์มาส และสวัสดีปีใหม่ (sùk săn wan-krít-mâat láe sà-wàt-dee bpee mài) |
| Tibetan | ༄༅།།ལོ་གསར་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ། (Losar La Tashi Delek) Happy New Year |
| Tigrinya | ርሑስ በዓል ልደትን ሓድሽ ዓመትን። (Rhus Be’al Ldetn Hadsh Ametn) |
| Tok Pisin | Bikpela hamamas blong dispela Krismas go long yu / Meri Krismas Hepi Nu Yia |
| Tongan | Kilisimasi fiefia mo ha ta’u fo’ou monū’ia |
| Tsotsil | Xmuyubajuk ti avo’one ti ta k’ine xchu’uk ti ta ach’ jabile |
| Tswana | Keresemose e e monate le ngwaga o o itumedisang |
| Turkish | İyi Noeller ve Mutlu Yıllar İyi seneler / Yeni yılınız kutlu olsun (Happy New Year) Yeni yılınızı kutlar, sağlık ve başarılar dileriz (We wish you a happy, healthy and successful new year) |
| Tuscarora | Ujhenetya Kriswen tihsne? Nu Yah!! |
| Udmurt | Выль Арен, но Толсур |
| Ukrainian | Веселого Різдва і з Новим Роком (Veseloho Rizdva i z Novym Rokom) Різдвом Христовим (Rizdvom Khrystovim) Христос Родився (Khrystos Rodyvsya) Христос народився (Khristos narodivsya) = Christ is born Славіте Його (Slavite Yoho) = Let us glorify Him (reply) Щасливого нового року (Ščaslyvoho novoho roku) = Happy New Year |
| Urdu | کرسمَس مبارک ‘Merry Christmas’ = (krismas mubarak) نايا سال مبارک هو ‘New Year’s blessings to you’ = (naya sal mubarik hu) بڑدا دنمبارک هو ‘Big day’s blessings to you’ = (burda din mubarik hu) آﭘﮑﻮ ﺑﮍﺍ ﺩﻥ ﺍﻭﺭ ﻧﻴﺎ ﺳﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﮨﻮ (Merry Christmas and happy new year) |
| Uyghur | مېلاد بايرىمى قۇتلۇق بولسۇن Merry Christmas – (mëlad bayrimi qutluq bolsun) يىڭى يىلىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن Merry Christmas – (rojistiwa bayrimingizge mubarek bolsun) يېڭى يىل مۇبارەك Happy New Year – (yëngi yil mubarek) روجىستىۋا بايرىمىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن Happy New Year – (yingi yilingizge mubarek bolsun) |
| Uzbek | Янги йилингиз билан (Yangi yilingiz bilan) – Happy New Year |
| Venetian | Bon Nadal e bon ano |
| Veps | Raštvoidenke i Udenke Vodenke |
| Vietnamese | Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ và Chúc Năm Mới Tốt Lành |
| Volapük | Lemotöfazäli yofik e nulayeli läbik |
| Võro | Rõõmsit joulupühhi ja hüvvä vahtsõt aastakka |
| Waray-Waray | Maupay nga Pasko Mainuswagon nga Bag-ong Tuig ha iyo ngatanan! |
| Welsh | Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda |
| Xhosa | Siniqwenelela Ikrisimesi Emnandi Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo |
| Yiddish | אַ פֿרײליכע ניטל און אַ גוטער נײַער יאָר (A freylikhe nitl un a guter nayer yor) |
| Yorùbá | Ẹ ku Ayọ Keresimesi ati Ọdun Tuntun |
| Zulu | Ngikufisela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo |
źródło: termcoord.eu