Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Spojrzenie na tłumaczenia maszynowe

poniedziałek, 08.05.2023

W kategorii NMT, SI, AI, tłumaczenie maszynowe

W dzisiejszych czasach tłumaczenie maszynowe stało się nieodłącznym elementem niemal każdej branży językowej. Nowoczesne rozwiązania oparte na sztucznej inteligencji umożliwiają szybkie i skuteczne tłumaczenie tekstu z jednego języka na inny, co przyczynia się do poprawy efektywności pracy oraz zwiększenia skali działalności. 
 
Jedną z najważniejszych innowacji w dziedzinie tłumaczenia maszynowego, która przyczyniła się do poprawy jakości tłumaczeń, jest tłumaczenie neuronowe (NMT), czyli tłumaczenie oparte na sieciach neuronowych. Dzięki tej technologii, której rozwój rozpoczął się na początku XXI wieku, możliwe stało się ulepszanie wcześniejszych algorytmów tłumaczenia maszynowego.
 
Jednym z największych wyzwań, jakie stawia przed tłumaczami tłumaczenie maszynowe, jest niestety problem jakości tłumaczeń. Wcześniejsze rozwiązania często odbiegały od wymaganego poziomu precyzyjności i poprawności językowej. Być może pamiętacie Państwo zdjęcie zrobione w jednej z holenderskich restauracji, która w menu proponowała Kurczak szybko wędzony jako Szybką, wesołą kurczak? Takie błędy były na porządku dziennym.
 
Dzięki tłumaczeniu neuronowemu, które w założeniu miało na celu pobudzenie kreatywności algorytmów tłumaczących, jakość tłumaczeń znacznie się poprawiła. Dzisiaj maszyny są w stanie dokładnie i precyzyjnie tłumaczyć nawet bardzo skomplikowane teksty i terminologię specjalistyczną. 
 
Czy jednak tłumaczenie maszynowe całkowicie zastąpi tradycyjne tłumaczenie wykonywane przez ludzi? Zdecydowanie nie! O ile tłumaczenie maszynowe jest w stanie dostarczyć szybki i skuteczny wynik, to w przypadkach wymagających dużej precyzji i pełnej poprawności tłumaczeń, tradycyjne tłumaczenie pozostaje niezastąpione. 
 
Warto jednak zauważyć, że coraz częściej tłumaczenie maszynowe znajduje swoje zastosowanie w dziedzinie tłumaczeń specjalistycznych, które wymagają dużej dokładności i znajomości specjalistycznej terminologii. Dzięki rozwojowi technologii NMT, maszyny są w stanie zrozumieć kontekst i uchwycić niuanse, które są kluczowe w precyzyjnym tłumaczeniu.
 
Wpływ tłumaczenia maszynowego na poprawę jakości tłumaczeń jest zauważalny i coraz większy. Dzięki temu, że maszyny są w stanie szybko i efektywnie przetwarzać duże ilości tekstów, możliwe jest dostarczanie coraz lepszych i bardziej precyzyjnych tłumaczeń. Wzrost jakości tłumaczeń jest tym bardziej istotny, im większe są potrzeby firm, które poszukują coraz bardziej specjalistycznych tłumaczeń w dziedzinach takich jak medycyna, prawo czy technologia. Tłumaczenie maszynowe z pewnością stanie się narzędziem coraz powszechniejszym i coraz bardziej rozbudowanym w przyszłości, co przyczyni się do poprawy jakości tłumaczeń oraz zwiększenia efektywności pracy.
 

Potrzebujesz tłumaczenia?

Spojrzenie na tłumaczenia maszynowe
Napisz do nas
info@fatix.pl
tel. +48 (022) 101 77 71

Referencje naszych klientów

Referencje od Tubadzin
W czasie naszej współpracy firma wykazywała się wysokim profesjonalizmem i rzetelnością. Tłumaczenia oddawane są na czas a ich jakość jest wysoka. Pracownicy biura FATIX charakteryzują się wysoką kulturą osobistą, zaangażowaniem a przede wszystkim kwalifikacjami, dzięki czemu współpraca między naszymi firmami przebiega bezproblemowo.
Referencje od Asseco
Tematyka przedmiotowych tłumaczeń wykonanych przez Biuro Tłumaczeń FATIX związana była z branżą IT, w tym dokumenty techniczne, umowy, treści na stronę internetową oraz broszury i prezentacje biznesowe oraz konferencyjne oraz inne. Biuro Tłumaczeń FATIX w okresie tym wykazało się wieloma znaczącymi zaletami, które obejmują fachowe i rzetelne wykonywanie zleconych tłumaczeń
Referencje od Grupa Azoty
Nasza firma współpracuje z Biurem Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. od marca 2015 roku w zakresie tłumaczeń pisemnych z/na języki: niemiecki, węgierski, czeski, włoski, angielski, rumuński. Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
Referencje od Skanska
Korzystamy z usług oferowanych przez Biuro Tłumaczeń „FATIX" w zakresie szeroko pojętych tłumaczeń pisemnych, w tym w szczególności tekstów o charakterze technicznym (specyfikacje techniczne, umowy, itp.). Współpraca między nami układa się bardzo dobrze. Firma wiarygodna i solidna. Spełnia nasze wymagania w zakresie terminowego regulowania zobowiązań.
Referencje od Deloitte
Ze wszystkich powierzonych zleceń biuro tłumaczeń Biuro Tłumaczeń Fatix wywiązało się w sposób nienaganny, rzetelny i profesjonalny.
Referencja od Veolia
Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
W związku z powyższym możemy polecić Biuro Tłumaczeń FATIX innym klientom jako partnera godnego zaufania.
Referencje Biura Podróży ITAKA
Zrealizowane usługi obejmowały przygotowanie tłumaczeń w trybie standardowym, jak i ekspresowym, wraz z korektą językową i merytoryczną. Prace zostały zrealizowane w sposób prawidłowy oraz na czas.
Marszałek Województwa Świętokrzyskiego
Biuro tłumaczeń Fatix wykonało dla Urzędu Marszałkowskiego tłumaczenie obszernej dokumentacji oraz raportu z audytu finansowego z języka polskiego na języka angielski. Wydrukowane, gotowe tłumaczenie zostało dostarczone przed czasem i wyglądało dokładnie tak jak oryginalne dokumenty.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.pl