Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Najważniejsze zwroty w języku włoskim – niezbędnik słówek wakacyjnych

czwartek, 06.11.2025

Zobacz kilka przydatnych słówek i zwrotów. To absolutne podstawy, które warto mieć w kieszeni (a może w głowie?) przed wyjazdem do słonecznej Italii.

Włoski nie tylko brzmi pięknie, on potrafi uratować wakacje. Nawet jeśli nie mówisz biegle, kilka dobrze dobranych słówek może otworzyć Ci w Italii niejedne drzwi, skrócić kolejkę po kawę, pomóc znaleźć drogę do hotelu i zagubiony ręcznik na plaży. Włosi bardzo doceniają, kiedy ktoś próbuje mówić w ich języku. Nie musi być perfekcyjnie, ważne, że z sercem i odwagą. Dlatego, zamiast chować się za do you speak English?, warto nauczyć się paru praktycznych zwrotów, które przydadzą się na lotnisku, w restauracji, hotelu czy na targu. Czasem wystarczy, że będziesz wiedzieć, jak powiedzieć poproszę kawę albo gdzie jest plaża? Zobacz kilka przydatnych słówek i zwrotów. To absolutne podstawy, które warto mieć w kieszeni (a może w głowie?) przed wyjazdem do słonecznej Italii. Kilka prostych zdań pomoże Ci zdobyć sympatię Włochów i poradzić sobie w typowych sytuacjach.

Powitania, pożegnania i grzeczności, które otwierają drzwi

Włosi uwielbiają uprzejmość. Dla nich bycie miłym to nie dodatek, ale podstawa codziennej komunikacji. Nawet szybka wymiana zdań z kelnerem, sprzedawcą czy recepcjonistą zaczyna się tu od uśmiechu i słowa buongiorno (dzień dobry), a kończy na arrivederci (do widzenia). Włosi zwracają dużą uwagę na ton i formę, dlatego warto wiedzieć, że od godziny 14:00 lepiej powiedzieć buonasera (dobry wieczór), a buonanotte (dobranoc) zostawić już na sam koniec dnia, np. wychodząc z restauracji późnym wieczorem.

Z przyjaciółmi, znajomymi lub młodszymi osobami używa się nieformalnego ciao, które działa zarówno jako cześć, jak i pa. A jeśli spotkasz kogoś po raz pierwszy lub chcesz brzmieć wyjątkowo uprzejmie, możesz sięgnąć po eleganckie piacere (miło mi) lub molto lieto (bardzo mi miło). Gdy czegoś chcesz, przykładowo zamawiasz kawę, nie zapomnij o per favore (proszę), a gdy ktoś Ci coś poda, zawsze odpowiedz grazie (dziękuję). Usłyszysz wtedy zapewne prego (proszę bardzo).

W restauracji – jak zamawiać jedzenie z klasą i smakiem

Zamawianie jedzenia we Włoszech bywa przygodą. I choć menu kusi znajomymi słowami jak pizza czy pasta, warto nauczyć się kilku podstawowych zwrotów, żeby czuć się pewniej. Gdy chcesz coś zamówić, zacznij od Vorrei… (chciałbym / chciałabym) to brzmi uprzejmie i naturalnie, w odróżnieniu od Voglio, czyli chcę, które bywa zbyt stanowcze. Na przykład Vorrei una pizza margherita albo Vorrei un bicchiere di vino rosso (poproszę kieliszek czerwonego wina). Jeśli nie wiesz, co wybrać, zapytaj Cosa mi consiglia? (co mi pan / pani poleca). Może dzięki temu odkryjesz lokalny przysmak? A przy okazji okażesz zainteresowanie włoską kuchnią.

We Włoszech porcje potrafią być duże (większe niż się spodziewasz), więc nikogo nie zdziwi, jeśli zapytasz o wielkość dania przed zamówieniem. La porzione è grande? (czy porcja jest duża?) to w Italii zupełnie normalne pytanie. Pomoże Ci zaplanować posiłek i zostawić miejsce na deser. A kiedy wszystko smakowało, nie bój się pochwalić obsługi słowami Era delizioso (było pyszne). I poproś o rachunek: Il conto, per favore. A jeśli płacisz kartą: Posso pagare con la carta?.

Targowanie się po włosku, czyli jak kupować z wdziękiem

Na włoskich targach można znaleźć prawdziwe skarby: lokalne sery, świeże owoce, unikatową ceramikę, buty czy ręcznie robione torebki. Ale żeby kupowanie było przyjemnością, warto znać kilka podstawowych zwrotów. Najważniejsze to Quanto costa? czyli ile to kosztuje? Gdy cena Cię zaskoczy, możesz zareagować z uśmiechem: È un po’ caro…, co oznacza: trochę drogo. Włosi nie obrażają się za lekkie negocjacje, wręcz przeciwnie, potrafią je docenić, o ile prowadzisz je taktownie i z humorem. Zawsze możesz grzecznie zapytać: C’è uno sconto? (czy jest jakaś zniżka?).

Kiedy coś Ci się spodobało, ale szukasz innego koloru lub rozmiaru, spytaj: Avete questo in un’altra taglia? albo in un altro colore? – to przydatne zarówno przy ubraniach, jak i dodatkach. Jeśli chcesz wyrazić zachwyt, powiedz: È molto bello! (to bardzo ładne). Sprzedawcy bardzo cenią tego typu miłe uwagi. Rozmowa z włoskim sprzedawcą jest trochę jak dobra zabawa w teatr. Warto wziąć w niej udział, nawet jeśli nie znasz wszystkich słów.

Jak skutecznie zapytać o drogę po włosku i nie zgubić głowy

Zgubić się w Rzymie czy Florencji to część uroku, szansa na małą przygodę rodem z filmu. Jednak dobrze wiedzieć, jak w razie czego zapytać o drogę. Jeśli akurat spieszysz się na umówione spotkanie, wizytę w muzeum, albo błądzisz w upale po uliczkach Florencji, kilka podstawowych zwrotów może uratować dzień. Najważniejsze to:

  • Dov’è…? (Gdzie jest…?) np. Dov’è il bagno? (Gdzie jest toaleta?)
  • Come posso arrivare a…? czyli Jak mogę dojść do…?, np. Come posso arrivare alla stazione? (Jak dojść na dworzec?)
  • È lontano? (Czy to daleko?)

Przydadzą się też podstawowe kierunki: a destra (w prawo),a sinistra (w lewo), sempre dritto (prosto), accanto (obok), vicino (blisko), lontano (daleko). A jeśli chcesz, żeby rozmowa zaczęła się miło, zacznij od Mi scusi… (Przepraszam…)albo Per favore… (Proszę…). Włosi z reguły są pomocni i cierpliwi, więc nie zdziw się, jeśli zamiast kilku słów otrzymasz cały pokaz gestów, uśmiechów i serdecznego tłumaczenia.

Gdy coś pójdzie nie tak – włoskie zwroty na awarię

Nikt nie jedzie do Włoch z myślą o szpitalach czy zagubionym bagażu, ale życie bywa nieprzewidywalne. I choć większość wakacyjnych sytuacji jednak kończy się happy endem, zawsze warto mieć pod ręką kilka zwrotów, które pomogą, gdy coś się wydarzy. Jeśli potrzebujesz natychmiastowej pomocy, krzyknij Aiuto! (Pomocy!), a kiedy się zgubisz, użyj Mi sono perso/-a (Zgubiłem/-am się). W ten sposób szybko dasz znać, że potrzebujesz wsparcia i pokierowania.

Co na wypadek, gdy źle się poczujesz? Bardzo przydatne będą zwroty typu Mi fa male qui (Tutaj mnie boli) albo Sto male (Źle się czuję). Jeśli sytuacja wymaga szybkiej reakcji, powiedz Chiamate un’ambulanza! (Wezwijcie karetkę) lub C’è un medico? (Czy jest lekarz?). Warto znać też takie zwroty, jak Dove si trova l’ospedale? (Gdzie jest szpital?) oraz Ho perso il mio passaporto (Zgubiłem/-am paszport). Nie potrzeba być ekspertem od włoskiego, żeby poradzić sobie w nagłej sytuacji. Wystarczy znać kilka słów, dobrze też mieć je zapisane przy sobie.

Pogoda, uśmiech i kilka słów na początek rozmowy

We Włoszech rozmowa o pogodzie to coś więcej niż nudna wymiana uprzejmości. To sposób na nawiązanie kontaktu, przełamanie ciszy w windzie, czy podtrzymanie rozmowy z baristą. Zwroty takie jak Che bella giornata! (Jaki piękny dzień!) albo Fa caldo oggi, eh? (Gorąco dziś, prawda?) to idealny sposób, by w naturalny sposób zagadać i zdobyć sympatię. Włosi chętnie reagują na takie drobne komentarze uśmiechem, żartem albo opowieścią o tym, jak było wczoraj.

Jeśli chcesz zapytać o pogodę na jutro, użyj Che tempo fa domani?, a w odpowiedzi możesz usłyszeć oggi sole (dziś będzie słońce) albo domani pioggia (jutro deszczowo). A czasami też Sarà bello! (Będzie ładnie!) albo Pioverà tutto il giorno (Będzie padać cały dzień). Nierzadko też przy okazji dostaniesz radę, co zwiedzać przy takiej aurze. By łatwiej się porozumieć, warto znać też kilka słówek, które mogą się przydać: nuvoloso (pochmurno), vento (wiatr), fa caldo (jest gorąco), fa freddo (jest zimno), czy afa (duchota).

Zwroty uniwersalne, które uratują każdą sytuację

Nie wszystko da się przewidzieć, ale są słowa, które przydają się niemal zawsze, bez względu na to, czy jesteś na lotnisku, w sklepie, w muzeum, czy po prostu zagubiłeś się gdzieś w mieście. Warto je zapamiętać, bo pomagają wybrnąć z wielu sytuacji albo po prostu grzecznie zareagować, gdy coś jest niejasne. I tak, jeśli czegoś nie zrozumiesz, powiedz non capisco (nie rozumiem) albo zapytaj parla inglese? (czy mówi pan / pani po angielsku?). A gdy rozmówca mówi za szybko, przyda się potrebbe ripetere, per favore? (czy mógłby pan / pani powtórzyć?). To bardzo uprzejmy sposób na danie sobie jeszcze jednej szansy.

W codziennych sytuacjach często usłyszysz też va bene (dobrze, w porządku), d’accordo (zgoda, ok), subito (zaraz) i scusi (przepraszam). Wszystkie krótkie, ale bardzo praktyczne. Przyda się też un momento, per favore (chwileczkę, proszę), va bene così (tak jest dobrze / wystarczy), grazie mille (wielkie dzięki), scusi il disturbo (przepraszam za kłopot) i tutto bene (wszystko dobrze). Włosi nie oczekują, że będziesz mówić perfekcyjnie. Ale jeśli widzą, że próbujesz, potrafią być niesamowicie serdeczni. Czasem jedno ciao wypowiedziane z uśmiechem znaczy więcej niż setki poprawnie zbudowanych zdań. Jeżeli zależy Ci na bardziej profesjonalnej komunikacji, dla pewności możesz rozważyć tłumaczenia na język włoski.

Potrzebujesz tłumaczenia?

Najważniejsze zwroty w języku włoskim – niezbędnik słówek wakacyjnych
Napisz do nas
info@fatix.pl
tel. +48 (022) 101 77 71

Referencje naszych klientów

Referencje od Tubadzin
W czasie naszej współpracy firma wykazywała się wysokim profesjonalizmem i rzetelnością. Tłumaczenia oddawane są na czas a ich jakość jest wysoka. Pracownicy biura FATIX charakteryzują się wysoką kulturą osobistą, zaangażowaniem a przede wszystkim kwalifikacjami, dzięki czemu współpraca między naszymi firmami przebiega bezproblemowo.
Referencje od Asseco
Tematyka przedmiotowych tłumaczeń wykonanych przez Biuro Tłumaczeń FATIX związana była z branżą IT, w tym dokumenty techniczne, umowy, treści na stronę internetową oraz broszury i prezentacje biznesowe oraz konferencyjne oraz inne. Biuro Tłumaczeń FATIX w okresie tym wykazało się wieloma znaczącymi zaletami, które obejmują fachowe i rzetelne wykonywanie zleconych tłumaczeń
Referencje od Grupa Azoty
Nasza firma współpracuje z Biurem Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. od marca 2015 roku w zakresie tłumaczeń pisemnych z/na języki: niemiecki, węgierski, czeski, włoski, angielski, rumuński. Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
Referencje od Skanska
Korzystamy z usług oferowanych przez Biuro Tłumaczeń „FATIX" w zakresie szeroko pojętych tłumaczeń pisemnych, w tym w szczególności tekstów o charakterze technicznym (specyfikacje techniczne, umowy, itp.). Współpraca między nami układa się bardzo dobrze. Firma wiarygodna i solidna. Spełnia nasze wymagania w zakresie terminowego regulowania zobowiązań.
Referencje od Deloitte
Ze wszystkich powierzonych zleceń biuro tłumaczeń Biuro Tłumaczeń Fatix wywiązało się w sposób nienaganny, rzetelny i profesjonalny.
Referencja od Veolia
Kwalifikacje, dyscyplina obsługi oraz kompetencje, a także zaangażowanie oraz miła i szybka obsługa stanowią dobrą wizytówkę firmy.
W związku z powyższym możemy polecić Biuro Tłumaczeń FATIX innym klientom jako partnera godnego zaufania.
Referencje Biura Podróży ITAKA
Zrealizowane usługi obejmowały przygotowanie tłumaczeń w trybie standardowym, jak i ekspresowym, wraz z korektą językową i merytoryczną. Prace zostały zrealizowane w sposób prawidłowy oraz na czas.
Marszałek Województwa Świętokrzyskiego
Biuro tłumaczeń Fatix wykonało dla Urzędu Marszałkowskiego tłumaczenie obszernej dokumentacji oraz raportu z audytu finansowego z języka polskiego na języka angielski. Wydrukowane, gotowe tłumaczenie zostało dostarczone przed czasem i wyglądało dokładnie tak jak oryginalne dokumenty.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.pl