Ostatnio dodane aktualności
Tłumaczenie tekstów a kontekst kulturowy – na co zwrócić uwagę?
piątek, 11.04.2025 Tłumaczenie to nie tylko słowa, ale też kultura, emocje i kontekst. Dobry przekład wymaga wiedzy językowej i zrozumienia różnic międzykulturowych. Więcej w naszym artykule, zapraszamy.Jakość tłumaczeń poprzez wtyczki WordPress – analiza i porady
Tłumaczenia treści na stronie internetowej to duże wyzwanie. Jednym z rozwiązań jest instalacja d...
Tłumaczenia nazwisk i nazw miejscowości – czy jest potrzebne?
Kiedy warto tłumaczyć nazwiska lub nazwy miejscowości? Sprawdź w naszym artykule, zapraszamy!
Tłumaczenia ekspresowe – kiedy je wybrać?
Na co warto zwrócić uwagę przy tłumaczeniach ekspresowych? Kiedy warto ich użyć, a kiedy się ws...
Translator Google – ocena skuteczności tłumaczeń na język polski
Sprawdźmy, w czym Translator Google radzi sobie rewelacyjnie, a gdzie wciąż zdarza się jej błądzi...
Tłumaczenia tekstów za pomocą AI – na co zwrócić uwagę?
Jakie są wady i zalety tłumaczeń AI oraz na co należy zwrócić uwagę, zanim zdecydujemy się na t...
Najtrudniejsze języki świata do przetłumaczenia – lista TOP 10
Sprawdź naszą listę TOP 10 najtrudniejszych języków na świecie.
Poliglota — kim jest i co to znaczy?
Przyjrzymy się, kim tak naprawdę jest poliglota, jakie korzyści niesie ze sobą poliglotyzm oraz...