Fatix laureatem Złotego Certyfikatu Rzetelności Płatniczej
15 grudnia 2020 r. firma Biuro Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. otrzymała Złoty Certyfikat Rzetelności Płatniczej za rok 2019. Z uwagi na panującą w kraju sytuację związaną z COVID-19 jubileuszowa gala wręczenia nagród odbyła się w dość nietypowych okolicznościach - przeprowadzona zostala wyłącznie w wersji online. Wydarzenie prowadził Marcin Prokop.
Transmisja z gali dostępna jest na stronie:
https://www.youtube.com/watch?v=j2NH9eLcq60 oraz https://www.youtube.com/watch?v=hnaZ4X9MF3E
fot. materiały organizatora
Ostatnio dodane aktualności
Współpraca z Białostockim Ośrodkiem Kultury/Centrum im. Ludwika Zamenhofa
wtorek, 28.08.2018 Oferta Biura Tłumaczeń FATIX została wybrana w postępowaniu prowadzonym przez Białostocki Ośrodek Kultury - Centrum im. Ludwika Zamenhofa. BT FATIX na podstawie podpisanej z Zamawiającym umowy wykona tłumaczenia nieuwierzytelnione z języka polskiego na język angielski, napisów do nagrań audiowizualnych z Mediateki CLZ - multimedialnego archiwum historii mówionej miasta i regionu. Tłumaczenie dotyczyć będzie następujących zakresów tematycznych: historia Polski i powszechna, historia Białegostoku, kultura, sprawy społeczne i obyczajowe, polityka, żeglarstwo, futbol amerykański, lotnictwo, śluby, harcerstwo.15 sierpnia BT FATIX będzie nieczynne
Szanowni Państwo, z uwagi na przypadające 15.08.2018 r. święto Biuro Tłumaczeń FATIX tego dnia będzie nieczynne. Wszelkie zapytania prosmy kierować na adres email: info@fatix.pl lub info@fatix.eu
FATIX Wykonawcą postępowania prowadzonego przez Szpital Nowowiejski
Oferta Biura Tłumaczeń FATIX złożona na postępowanie ogłoszone przez Samodzielny Wojewódzki Zespół Publicznych Zakładów Psychiatrycznej Opieki Zdrowotnej w Warszawie z siedzibą przy ul. Nowowiejskiej 27 została uznana przez Zamawiającego za najlepszą. Przedmiotowa usługa dotyczy pisemnego przekładu z języka angielskiego na język polski na potrzeby dotacji pn.: „H5/11 Zadanie 2.4.2. pkt. 1. Opracowanie i upowszechnienie standardów dotyczących postępowania w przypadku udzielania pomocy osobom używający...
Podpisaliśmy umowę z WIML
W wyniku rozeznania prowadzonego przez Wojskowy Instytut Medycyny Lotniczej (WIML) w Warszawie wybrana została oferta Biura Tłumaczeń FATIX. Dnia 27 czerwca 2018 roku strony podpisały umowę na wykonanie usługi specjalistycznego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstów i redakcję tekstów na potrzeby wydawnicze kwartalnika dla WIML. źródło: wiml.waw.pl
ORE wybrało ofertę BT FATIX
W postępowaniu o numerze 233/WZ/2018 dotyczącym tłumaczenia pisemnego w kombinacji językowej polski - angielski prowadzonym przez Ośrodek Rozwoju Edukacji (ORE) w Warszawie wybrana została oferta Biura Tłumaczeń FATIX. Zares prac objął tłumaczenie dokumentacji programowej kształcenia zawodowego – 168 suplementów Europass do dyplomów/świadectw potwierdzających kwalifikacje zawodowe w zawodach. Dnia 6 lipca 2018 r. Zamawiający dokonał odbioru tłumaczenia potwierdzając należyte wykonanie. Zadanie...
31 maja biuro będzie nieczynne
Z uwagi na przypadające 31 maja br. święto Biuro Tłumaczeń FATIX będzie tego dnia zamknięte. W piątek, 1 czerwca godziny pracy biura nie ulegają zmianie, pracujemy od 9:00 do 17:00.
Zgodni z RODO
Szanowni Państwo, W związku z rozpoczęciem stosowania z dniem 25 maja 2018 roku Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WER dbając o bezpieczeństwo przetwarzania Państwa danych osobowych, pragniemy Państwa poinformować o kilku, niezmiernie istotnych kwestiach. Uprzejmie prosimy o zapoznanie się z poniższymi ...
Będziemy tłumaczyć dla Urzędu Marszałkowskiego Województwa Lubuskiego
Biuro Tłumaczeń FATIX będzie realizować następujące usługi: - tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język angielski fiszek dotyczących projektów dofinansowanych z Funduszy Europejskich, w tym w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego - Lubuskie 2020; - tłumaczenie pisemne korespondencji dotyczącej Funduszy Europejskich z języka polskiego na język angielski i odwrotnie. Oferta naszego biura została wybrana przez Zamawiającego - Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego (Departament Z...